traverser

Il est très agréable de traverser l'océan par bateau.
It is very pleasant to cross the ocean by ship.
Vous allez maintenant traverser le Wadi Abd El Malik.
You will now cross the Wadi Abd El Malik.
Pour accéder à la piscine, vous devez traverser la rue.
To access the pool, you have to cross the street.
Je ne nous vois pas traverser une guerre nucléaire, George.
I don't see us living through a nuclear war, george.
Maintenant, notre héros doit traverser trois autres de ces mondes.
Now our hero must pass through three more of these worlds.
Elle est également trop grosse pour traverser la peau.
It is also too big to pass through the skin.
On ne peut pas traverser la frontière dans ce camion.
We can't get you across the border in that truck.
Elle a été capable de traverser l'océan Pacifique en bateau.
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
Prenez une journée pour traverser la vallée glaciaire de Glendalough.
Take a day to drive through the glacial valley of Glendalough.
Continuez environ 3 km et traverser un petit pont.
Drive approximately 3 km and cross a small bridge.
Tu sais, tu n'as pas à traverser ça toute seule.
You know, you don't have to go through this alone.
Vous devriez être très prudents pour traverser la route.
You should be very careful in crossing the road.
Sinon, Je vais devoir vous porter pour traverser la frontière.
Otherwise, I'm gonna have to carry you across the border.
Pour accéder à la piscine, il faut traverser la rue.
To access the pool, you have to cross the street.
Nous allons passer aux skis, puis traverser la frontière en Albanie.
We will switch to skis, then cross the border into Albania.
Ensuite, traverser la rue, vous pouvez vous rendre à notre auberge.
Then cross the street, you can get to our hostel.
Là, une belle femme attendait de pouvoir traverser le courant.
There, a beautiful woman was waiting to cross the river.
Tu veux traverser le pays en voiture avec moi ?
You want to drive cross-country in a car with me?
A Mons traverser tout le village en direction de Drémil Lafage.
In Mons cross all the village in direction of Drémil Lafage.
On ne va pas te laisser traverser ça toute seule.
We're not going to let you go through this alone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer