travailler

Y travaillèrent nombre d’artistes de Korčula, mais aussi des Italiens.
Y worked many artists of Korčula, but also of the Italians.
Dans le cas d'Andronover, ils travaillèrent environ 100 billions d'années.
In the case of Andronover, they worked for about 100 billion years.
Elles travaillèrent au sous-sol de Diversey Parkway 533.
They worked in the basement of 533 Diversey Parkway.
Et travaillèrent beaucoup chaque jour avec cet espoir dans le cerveau.
And worked very hard every day with this hope in mind.
Au Buganda, 17 hommes et 14 femmes travaillèrent sur les traductions en 1891.
In Buganda, 17 men and 14 women worked on the translations in 1891.
Lorsqu'ils arrivèrent ici, ils travaillèrent tous les deux à l'hôtel Plaza.
When they came here, they both worked at the Hotel Plaza.
En Europe, d'autres travaillèrent également sur le développement du son sur la pellicule.
In Europe, others were also working on the development of sound-on-film.
Ils travaillèrent sur la machine le soir, dans les aires de repos.
They worked on the machine at rest stops in the evening.
Ils travaillèrent jusqu'à quatre heures du matin.
They worked until four o'clock in the morning.
Les apôtres travaillèrent ce même jour durant cette même période.
The apostles worked upon it during the same time.
Ces deux machines travaillèrent de manière synchrone, chacune promouvant le but de l'autre.
These two machines worked in synchronization, each promoting the aim of the other.
Ces deux machines travaillèrent de manière synchrone, chacune promouvant le but de l’autre.
These two machines worked in synchronization, each promoting the aim of the other.
Andon et Fonta travaillèrent sans répit à nourrir et à élever leur clan.
Andon and Fonta labored incessantly for the nurture and uplift of the clan.
De plus en plus de gens travaillèrent également dans le secteur des services.
More and more people were also working in various service sector professions.
En même temps qu'à la restauration matérielle, les Oblats travaillèrent au renouveau spirituel.
While they were working at the material restoration, the Oblates also worked to achieve spiritual renewal.
En même temps qu’à la restauration matérielle, les Oblats travaillèrent au renouveau spirituel.
While they were working at the material restoration, the Oblates also worked to achieve spiritual renewal.
Ici travaillèrent aussi Davide Fortini et Giorgio Vasari, et Ammannati a dessiné la cour qui porte son nom.
Here worked also Davide Fortini and Giorgio Vasari, and Ammannati designed the courtyard that has his name.
Cromwell et le roi travaillèrent avec acharnement pour écraser la révolte tandis que Cranmer fit profil bas[41].
Cromwell and the king worked furiously to quell the rebellion, while Cranmer kept a low profile.
Ils travaillèrent aussi ensemble à produire des programmes de radio en Sauteux pour les stations de radio locales.
They also worked together producing radio programs in the Sauteaux language for the local radio stations.
Fut un temps où 800 personnes travaillèrent dans la construction des maisons et dans l’installation de la vigne.
Some 800 people worked on building houses and setting up the vineyard.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer