traumatisme

La première raison est certainement le traumatisme de 2002.
The first reason is certainly the traumatism of 2002.
Pour elle, le traumatisme est à la fois personnel et politique.
For her, the trauma is both personal and political.
Et nous ne devons pas oublier le traumatisme local.
And we should not forget about the local trauma.
D'accord, c'est rare, mais elle a vécu un véritable traumatisme.
Okay, it's rare, but she's been through a major trauma.
Oui, il doit avoir été un véritable traumatisme pour vous, Wayne.
Yeah, it must have been a real trauma for you, Wayne.
Aucun traumatisme, pas besoin de repos, n'affecte pas le travail.
No trauma, no need to rest, does not affect the work.
Ils ont dit que c'était du à une sorte de traumatisme.
They said it was caused by some kind of trauma.
Être obligé de quitter son domicile est toujours un traumatisme.
Being forced to leave one's home is always a tragedy.
En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme.
Right now, America is in an unremitting state of trauma.
Aucun traumatisme, aucun besoin de se reposer, n'affecte le travail.
No trauma, no need to rest, does not affect the work.
Aucun traumatisme, pas besoin de se reposer, n'affecte pas le travail.
No trauma, no need to rest, does not affect the work.
La violence est aussi le traumatisme que nous subissons après l'acte.
The violence is also the trauma that we hold after the act.
Après tout, un petit traumatisme peut être édifiant.
After all, a little trauma can be illuminating.
Un traumatisme et de la gêne peuvent apparaître en rapport avec cette dysfonction.
A trauma and embarrassment can appear associated with this dysfunction.
Enfoncés dans leur traumatisme, ils sont incapables de voir la nouveauté.
Stuck in their trauma, they are unable to see what is new.
Oui, sans parler du traumatisme émotionnel de l'attaque.
Yeah, not to mention the emotional trauma from the attack.
Est-ce le résultat d'un traumatisme ou d'une maladie ?
Was this the result of a trauma or illness?
Le sol ne doit pas être glissant pour éviter le traumatisme.
Flooring should not be slippery to avoid injury.
On dirait que c'est un important traumatisme à la tête.
Looks like a blunt force trauma to the head.
Ce traumatisme, oui, ça fait partie de vous.
This trauma, yes, it's a part of you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris