transposer
- Exemples
J'espère que les États membres, et surtout l'Italie, transposeront très rapidement cette législation. | I hope that the Member States, above all Italy, transpose the legislation very quickly. |
Cependant, le cœur de notre débat d'aujourd'hui n'est pas tellement la législation que nous adoptons, mais plutôt celle que les États membres transposeront et appliqueront. | However, the heart of our debate today is not so much the legislation we pass but what the Member States will put into effect, apply and implement. |
Le Gouvernement compte que le secteur privé et d'autres partenaires transposeront ce modèle, favorisant ainsi la production dans les communautés rurales et protégeant l'environnement en offrant une source d'énergie de substitution. | The Government expected the private sector and other partners to replicate that model, thus enhancing production in rural communities and saving the environment by providing an alternative source of energy. |
Je suppose que les nouveaux États membres transposeront rapidement les dispositions européennes dans le secteur du transport, si ce n’est déjà fait, pour que le marché intérieur du transport puisse devenir une réalité dans tous les domaines de l’Union européenne. | I am assuming that the new Member States will quickly implement the European regulations in the transport sector, if they have not already done so, in order that the internal market in transport may become a reality in all areas of the European Union. |
Les autorités roumaines transposeront les dispositions des paragraphes 1 à 5 ci-dessus dans un acte législatif qui réglementera la mise en œuvre du programme de formation. | The Romanian authorities shall transpose the conditions laid down in subparagraphs 1-5 above into a legislative act regulating the implementation of the training programme. |
Les autorités roumaines transposeront les dispositions des paragraphes 1 à 5 ci-dessus dans un acte législatif qui réglementera la mise en œuvre du programme de formation. | Internet and other electronic means |
Je voudrais insister sur un autre aspect du rapport : nous devons faire en sorte que les futurs membres de l'Union, au moment où ils transposeront l'acquis communautaire, ne traînent pas de vices cachés qui gêneraient le développement du monde rural dans leurs pays. | I should like to stress another aspect of the report: we must try to ensure that when our future co-Members of the Union incorporate the acquis communautaire they do not bring in hidden habits that hinder the development of the rural environment in their countries. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !