transporter

Nous transportons des roues de marques telles que Flexsurfing et Streetsurfing.
We carry wheels from brands such as Flexsurfing and Streetsurfing.
Nous ne transportons pas le rapide, il va saigner.
We don't transport him fast, he's gonna bleed out.
Ne vas-tu jamais me dire ce que nous transportons, ici ?
Are you ever going to tell me what we're transporting, here?
Nous transportons des flacons d'épinéphrine et des seringues à bord de tous les appareils.
We carry vials of epinephrine and syringes on board all aircraft.
Nous transportons vos marchandises à destination en toute sécurité partout dans le monde.
We deliver your goods safely to their location anywhere in the world.
Oui, nous nous transportons à la plupart des pays dans le monde entier.
Yes, we ship to most countries worldwide.
Le traitement standard est de 5 à 7 jours ouvrables avant que nous nous transportons.
Standard processing is 5 to 7 business days before we ship.
Nous transportons de l'argent ainsi depuis des années.
We've carried money that way for years.
Nous transportons quotidiennement jusqu’à mille passagers.
On a daily basis we transfer up to one thousand passengers.
Nous transportons l’argent, les marchandises, les voitures d’un État à l’autre.
We move money, goods and cars from one Member State to another.
Découvrez quand et vers où nous vous transportons.
Here you'll see when and where you can fly with us.
Nous transportons les fauteuils roulants partout.
We transport the wheelchairs everywhere.
Avec 100 vols commerciaux hebdomadaires, nous transportons nos clients vers 12 villes américaines.
With 100 weekly passenger flights, we connect our customers to 12 destinations across the US.
Nous les transportons, comme vous le voyez, vers le site de construction.
So we just bring them like you can see to the building site.
Nous transportons des flacons d'épinéphrine et des seringues à bord de tous les appareils de notre flotte.
We carry vials of epinephrine and syringes onboard all aircraft in our fleet.
Si vous le souhaitez, nous collectons / transportons également les aéroports / gares les plus proches.
If you wish, we also collect / transport the nearest airports / train stations.
Nous ne transportons plus du bois, du vin et des cailloux mais des matières bien plus dangereuses.
We no longer transport wood, wine and stones but much more dangerous materials.
Notre énergie est alors épuisée et nous transportons ces vibrations négatives autour de nous toute la journée.
Our energy then becomes depleted and we carry these negative vibrations around with us throughout the day.
Avec 100 vols commerciaux hebdomadaires, nous transportons nos clients vers 12 villes américaines. En savoir plus
With 100 weekly passenger flights, we connect our customers to 12 destinations across the US.
Nous transportons le carburant à l’aide de véhicules spécifiques qui nous permettent d’accéder à n’importe quel site.
We transport fuel using specialist vehicles, so we can access any site.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir