transporter

J'avais une idée de ce que nous transportions.
I had a good idea of what we were carrying.
Et pas une seule fois vous n'avez demandé ce que nous transportions.
And not once did you ask what the cargo was.
Il a vu ce que nous transportions.
And he saw what we carry with us.
Il est tout à fait incroyable que, 150 ans plus tard, nous transportions toujours des animaux vivants sur de longues distances sur notre continent.
It is simply incredible that all this time later we are still transporting live animals huge distances within our continent.
Si nous importons des produits à haute proportion de CO2 ou que nous les transportions à l'intérieur de l'Europe, cela ne doit pas influencer notre compétitivité.
If we import products with a high proportion of CO2 or transport them within Europe, this must not affect our competitiveness.
Nous nous sommes réunis et on s'est servi du café. Je leur ai dit ce que nous faisions et ce que nous transportions. Le temps était dégagé sur notre cible, qui était Hiroshima.
I got them all together back, then we pour some coffee out of the thermos jug and I told them actually what we were doing, what we are carrying at that time, and the weather being clear at our primary,
Quand nous étions soldats au Vietnam, nous transportions toutes nos affaires à travers la jungle.
When we were soldiers in Vietnam, we carried all of our possessions through the jungle.
Quand j'avais ton âge, nous transportions nos livres dans des sacs à dos, pas sur des téléphones portables.
When I was your age, we carried our books in backpacks, not on cellphones.
Nous demandons le paiement d'avance 100 % avant que nous nous transportions.
We request 100% prepayment before we ship.
Quand mon fils n'avait que quelques semaines, nous le transportions dans un couffin portable.
When my son was only some weeks old we carried him around in a portable bassinet.
Le policier a fouillé les affaires de tous les passagers pour vérifier que nous ne transportions pas d'armes.
The police officer searched all the passengers' things to check that we weren't carrying weapons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer