transporter

La nouvelle fille ne savait pas ce qu'elle transportait.
The new girl didn't know what she was carrying.
Ce sont les affaires que le gars transportait avec lui.
This is the stuff the guy carried with him.
Le camion transportait des pièces de rechange pour véhicules.
The truck was carrying spare parts for vehicles.
Il transportait une pastèque et il ne l'a pas vue arriver.
He was carrying a watermelon and didn't see it coming.
L’avion transportait soixante-dix-sept personnes dont six seulement ont survécu.
The plane was carrying seventy-seven people, of whom only six survived.
Le ferry transportait également 74 camions, 36 véhicules légers et un autocar.
The ferry was also transporting 74 trucks, 36 light vehicles and a coach.
L'avion transportait 298 passagers et membres d'équipages.
The plane was carrying 298 passengers and crew members.
Il transportait plus d'un million de dollars de mes bons !
He was carrying a million dollars' worth of my bonds!
Mais cette météorite transportait une bactérie dangereuse.
But this meteorite was carrying a dangerous bacteria.
Il transportait plus de 260 passagers et membres d'équipage.
There were more than 260 passengers and crew members on board.
Un jour, ce gars transportait un énorme élan dans une cage.
One time, this guy was hauling a giant moose in a cage.
La voiture transportait quatre personnes quand l'accident survint.
The car was carrying 4 people when it had the accident.
Il transportait 217 touristes de plusieurs nationalités.
It carried 217 tourists from many nationalities.
Ce serait plus facile si je savais ce que transportait l'avion.
It would be easier if I knew what was on the plane.
Il dit qu'il transportait un petit cerf.
He says he was carrying a small deer.
Une seconde embarcation proche transportait quant à elle 14 autres migrants.
A second nearby boat was carrying other 14 emigrants.
On peut encore voir une partie de la cargaison de poteries qu'il transportait.
We can still see part of the pottery cargo it was carrying.
Peut-on supposer que le camion transportait du poison ?
Is there a possibility the truck was carrying a poison?
Savez-vous pourquoi il transportait 100 000 $ ?
Do you know why he had a hundred grand with him?
Ce wagon transportait des gens aux camps de concentration.
This car transported people to concentration camps.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer