transporter

Ils transportèrent le corps dans le tombeau, une chambre mortuaire de trois mètres au carré, et se préparèrent en hâte à l’ensevelir.
They carried the body into the tomb, a chamber about ten feet square, where they hurriedly prepared it for burial.
Sous la direction du professeur de géologie Ardito Desio, 700 porteurs transportèrent plus de treize tonnes de matériel jusqu'au camp de base situé à 5000 m d'altitude, au pied de cette magnifique pyramide de roche et de glace.
Under the leadership of geology professor Ardito Desio, 700 porters transported over thirteen metric tons of equipment to the base camp at an altitude of 5,000 meters, at the foot of this magnificent pyramid of rock and ice.
Lorsque Van et ses associés préparèrent le Jardin pour Adam et Ève, ils transportèrent l’arbre d’Édentia dans le Jardin d’Éden où il poussa, de nouveau, dans la cour circulaire centrale d’un temple du Père.
When Van and his associates made ready the Garden for Adam and Eve, they transplanted the Edentia tree to the Garden of Eden, where, once again, it grew in a central, circular courtyard of another temple to the Father.
Pour les pilotes de voltige en parapente, d’autres d’hélicoptères transportèrent les compétiteurs sur un sommet au-dessus du lac de Diamant, près de Queenstown, d’où ils purent décoller et lancer leurs manoeuvres au-dessus de l’eau dans un cadre magnifique.
For the PG Acro competition, more helicopters flew the competitors to a peak above Diamond Lake, near Queenstown, where they launched and then threw down over the lake in a stunning setting.
Tandis que les prêtres qui portaient l’arche étaient encore au milieu du Jourdain, douze hommes spécialement désignés, à raison d’un par tribu, prirent chacun une pierre à cet endroit et la transportèrent sur la rive opposée.
While the priests bearing the ark were still in the midst of Jordan, twelve men previously chosen, one from each tribe, took up each a stone from the river bed where the priests were standing, and carried it over to the western side.
Les ambulances transportèrent les blessés à l'hôpital le plus proche.
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
Scrooge le lui promit ; alors ils se transportèrent, invisibles comme ils l'avaient été jusque-là, dans les faubourgs de la ville.
Scrooge promised that he would; and they went on, invisible, as they had been before, into the suburbs of the town.
1. Les Philistins prirent l'arche de Dieu, et ils la transportèrent d'Ében Ézer à Asdod.
And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
(188.0) 188 :1.4 Ils transportèrent le corps dans le tombeau, une chambre mortuaire de trois mètres carrés, et se préparèrent en hâte à l’ensevelir.
They carried the body into the tomb, a chamber about ten feet square, where they hurriedly prepared it for burial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape