transmettre

L’OMPI transmettra ensuite ce refus provisoire à vous (le titulaire).
WIPO will then transmit this provisional refusal to you (the holder).
Si hopCount atteint 0, le gatekeeper ne transmettra pas le message.
If hopCount has reached 0, the gatekeeper shall not forward the message.
La Commission transmettra ce rapport aux États membres concernés.
The Commission shall transmit that report to the Member States concerned.
Chaque organisation membre transmettra son vote pour la Vice-présidente au secrétariat.
Each member organisation shall transmit their vote for Vice-President to the secretariat.
La CNIPA percevra la taxe et la transmettra à l’OMPI.
CNIPA will collect the fee and forward it on to WIPO.
J'espère que quelqu'un lui transmettra ce qui a été dit.
I hope that someone will pass on to him what was said.
Alors il récoltera des malédictions et transmettra les malédictions à d’autres.
Then he will reap curses and pass the curses on to others.
Mais, cette Bonne Nouvelle, il la transmettra aux Apôtres.
Indeed, he will transmit this Good News to the Apostles.
Je suis certain que son collègue lui transmettra ma question.
I trust that his colleague will pass my question on to him.
Le Secrétaire général transmettra un message de paix.
The Secretary-General will deliver a peace message.
Elle me transmettra le message, où que je sois.
She'll get the message to me, wherever I am.
C'est le message que mon Gouvernement transmettra à la session extraordinaire.
This is the message that my Government will be taking to the special session.
La Commission transmettra les réactions de la façon suivante :
The Commission will circulate the reactions as follows:
Le Rapporteur spécial transmettra toute information pertinente à cet égard.
The Special Rapporteur will report on any relevant developments in this respect.
Notre courtier prendra contact avec le vendeur et vous transmettra un prix.
Our broker will get in touch with the seller and negotiate a price.
Le logiciel transmettra ces données uniquement lorsque vous aurez donné votre autorisation.
The software will only transmit this data once you have provided your consent.
Dexia transmettra à la Commission une revue de ces possibilités tous les ans.
Dexia will send the Commission a review of these options every year.
Lorsqu'un magazine de sortie est plein, il se transmettra à un autre magazine.
When one output magazine is full, it will transfer to other magazine.
Le Secrétariat transmettra au Comité les communications écrites de ces organisations.
The Secretariat will provide to the Committee written communications from the organizations concerned.
Il transmettra les voeux des peuples aux chefs de la Confédération.
It will transmit the wishes of the people to the chiefs of the Confederation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet