transition

For this transition the wavelength should be 486.009 nm.
Pour cette transition la longueur d'onde devrait être 486.009 nanomètre.
For each transition up to 255 timers can be set.
Pour chaque transition jusqu'à 255 minuteries peut être définie.
Learn how to prepare your list for a smooth transition.
Apprenez à préparer votre liste pour une transition en douceur.
This seems to be a time of closure and transition.
Cela semble être un moment de clôture et de transition.
Since its inception, Panama has been a country of transition.
Depuis son origine, le Panama a été un pays de transition.
This is a period of transition and healing for us.
C'est une période de transition et de guérison pour nous.
The difficulties in the democratic transition sometimes lead to discouragement.
Les difficultés dans la transition démocratique mènent parfois au découragement.
At other times, however, centuries are needed for a transition.
À d'autres moments, cependant, des siècles sont nécessaires pour une transition.
However, the mechanism of transition between the two kingdoms is different.
Cependant, le mécanisme de transition entre les deux règnes est différent.
Your navigation system in a world in transition!
Votre système de navigation dans un monde en transition !
We must also promote a peaceful transition in Kosovo.
Nous devons également promouvoir une transition pacifique au Kosovo.
Urban governance in transition: debates and practices (Hans Thor Andersen, DK)
Gouvernance urbaine en transition : débats et pratiques (Hans Thor Andersen, DK)
For women, it is a very good transition.
Pour les femmes, il est une très bonne transition.
Demographic changes and the epidemiological transition are closely related.
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
Between them they are connected by a warm transition.
Entre eux, ils sont connectés par une transition chaleureuse.
Hope you can find your transition from coffee to tea.
J'espère que vous pouvez trouver votre transition du café au thé.
At other times, however, centuries are needed for a transition.
À d’autres moments, cependant, des siècles sont nécessaires pour une transition.
This is a period of transition and healing for us.
Ceci est une période de transition et de guérison pour nous.
The type of transition to add between clips.
Le type de transition à ajouter entre les clips.
Mexico is at an advanced stage of its demographic transition.
Le Mexique est à une étape avancée de sa transition démographique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie