Vos données transitent de manière sécurisée et cryptée. En savoir +
Your data is transmitted in a secure and encrypted manner.
Les fonds ne transitent pas sur le compte de Credit.fr.
The funds do not pass Credit.fr account.
Vos données ne transitent pas par notre site pour encore plus de sécurité.
For even more security, your data does not transit through our website.
Beaucoup transitent pour se rendre dans les pays voisins.
Many pass through to visit neighbouring countries.
Des dizaines de convois transitent chaque jour dans la petite gare ferroviaire de Brennero.
Dozens of convoys pass every day through the small railway station of Brennero.
Tous les autres bus transitent sans problème.
Every other bus flows in, out, no problem.
Chaque année, 15 millions de passagers transitent par l’aéroport de la cité hanséatique.
Every year, 15 million people pass through the Hanseatic city's airport.
De nombreux enfants victimes de trafic sont des Roms ou transitent par la Slovénie.
Many trafficked children are Roma or are in transit through Slovenia.
Aujourd’hui, l’essentiel des informations policières transitent et sont traitées par Interpol.
Today, the majority of police information is transferred, and handled by, Interpol.
Le volume et la valeur des transactions qui transitent par ces mécanismes sont époustouflants.
The volume and value of the transactions that move through these mechanisms are staggering.
Chaque année, deux milliards de tonnes de marchandises diverses transitent par les ports européens.
Each year two billion tonnes of different goods pass through European ports.
En plus d’être insalubres, cela pourrait avoir un effet négatif sur les métros qui transitent.
Besides being unhygienic, this could negatively affect the trains that transit.
Ils transitent initialement par le Ghana et le Mali avant d'arriver sur les marchés internationaux.
They initially transit Ghana and Mali prior to entering the international markets.
Quatre-vingt-dix pour-cent de nos exportations et de nos importations transitent par les ports.
Ninety per cent of our exports and imports are transported via the ports.
En effet, quelques 85 000 passagers et 500 trains transitent chaque jour dans cette gare.
Indeed, the station receives around 85,000 passengers and 500 trains daily.
Les fonds sont directement versés au promoteur et ne transitent jamais vers un tiers.
Funds are paid directly to the proponent and never pass to a third party.
De nombreuses activités illégales liées au commerce d'armes transitent par ces régions.
Much of the so-called illegal arms trade is channelled through these regions.
Estime qui tous les ans transitent sur ce directeur environ 700 millions de tonnes de marchandises.
Esteem that every year journeys on this director approximately 700 million tons of goods.
Vos capitaux ne transitent jamais par notre intermédiaire, et nous ne vous prélevons aucun frais.
Your capital will never pass through us, and we do charge you no fees.
La plupart des lignes transitent par la gare centrale de Zurich (Hauptbahnhof).
All lines except the rural ones pass through the Hauptbahnhof.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris