transit
- Exemples
It's the last station transited by both routes. | C’est la dernière station desservie par les deux lignes. |
The Hanit had already transited in June along with the Dolphin. | Le Hanit y avait déjà transité en juin avec le sous-marin Dolphin. |
About 550,000 passengers transited through Entebbe in 2005 (arrivals and departures). | En 2005, quelque 550 000 voyageurs (arrivées et départs) sont passés par Entebbe. |
The ship transited all by itself. | Le vaisseau l'a fait de lui-même. |
The inward report is also being extended to include transited cargo. | La déclaration d'entrée est également en cours de modification de manière à inclure les marchandises en transit. |
Now it is not very transited, it is surrounded by rich vegetation and it is very pleasant when walking. | Actuellement, elle est peu pratiquée, et est entourée d’une riche végétation rendant la promenade très agréable. |
If electricity is transited through a country, the amount should be reported as both an import and an export. | Utilisée pour les chaudières électriques (applicable uniquement pour l'électricité) |
In 1990, Dr. K. Parvathi Kumar had a very deep meditative experience on a day the moon transited the Dhanishta constellation. | En 1990, le Dr. K. Parvathi Kumar eut une expérience méditative très profonde un jour que la Lune transita dans la constellation Dhanishta. |
Delete the name of the Contracting Party or Parties or States (Andorra or San Marino) whose territory is not transited. | Biffer le nom de la ou des parties contractantes ou des États (Andorre et Saint-Marin) dont le territoire ne sera pas emprunté. |
Last month, transited the Suez Canal are 298 oil (+6.8% on January 2010) and 1187 other types of ships (+13.6%). | Le mois dernier, ont transité par la canal de Suez 298 du pétrole (+6,8 % en Janvier 2010) et 1187 autres types de navires (+13,6 %). |
Delete the name of the Contracting Party or Parties or States (Andorra or San Marino) whose territory is not transited. | ENTITÉ CHARGÉE DE L’ENTRETIEN CERTIFIÉE |
No listed individual has been stopped at border points or has transited through Dominican territory. | Aucune des personnes dont les noms figurent sur la liste n'a été arrêtée à un point d'entrée ou alors qu'elle était en transit sur le territoire dominiquais. |
Delete the name of the Contracting Party or Parties or States (Andorra or San Marino) whose territory is not transited. | Biffer le nom de la (ou des) partie(s) contractante(s) ou des États (Andorre et Saint-Marin) dont le territoire ne sera pas emprunté. |
Delete the name of the Contracting Party or Parties or States (Andorra or San Marino) whose territory is not transited. | le nombre de traits effectués depuis la dernière déclaration, |
As noted, some tribes, essentially most of the nomadic tribes, do not possess land and have traditionally transited through land belonging to other tribes. | Comme on l'a vu, certaines tribus, essentiellement nomades, ne possèdent pas de terres et transitent depuis toujours à travers celles qui appartiennent à d'autres tribus. |
Going straight, you find a stretch of asphalt road very little transited, you take two consecutive right to go in the direction of the Medici aqueduct. | En allant tout droit, vous trouvez un tronçon de route goudronnée très peu traversé, vous prenez deux droites consécutives pour aller en direction de l’aqueduc des Médicis. |
So, we cannot say that there was a unique route in Catalonia there was many, although some of them were more transited than others. | Donc, on ne peut pas dire qu'il y avait une seule route en Catalogne sinon beaucoup, bien que il y avait unes qui étaient plus transités que autres. |
Delete the name of the Contracting Party or Parties or States (Andorra or San Marino) whose territory is not transited. | Les références à la Principauté d'Andorre et à la République de Saint-Marin ne valent qu'à l'égard des opérations de transit communautaire. |
Delete the name of the Contracting Party or Parties or States (Andorra or San Marino) whose territory is not transited. | les produits du règne végétal qui y sont récoltés ; |
Delete the name of the Contracting Party or Parties or States (Andorra or San Marino) whose territory is not transited. | Il est tenu un inventaire permanent de tous les biens meubles et immeubles constituant le patrimoine du Centre. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !