transit
- Exemples
Prix du service pour les vols avec transit (via Madrid) | Cost of the service for flights with transit (via Madrid) |
Vous pouvez faire une sélection basée sur l'heure de transit. | You can make a selection based on the transit time. |
Plutôt une manière inventive de passer le temps en transit. | Rather an inventive way to pass the time in transit. |
Dommage des marchandises en transit, nous serons responsables de tous. | Goods damage in transit, we will be responsible for all. |
Nous trouvons étrange que l'Ukraine soit un pays de transit. | We find it odd that Ukraine is a transit country. |
Comment déterminez-vous quel transit est sélectionné pour chaque jour ? | How do you determine which transit is selected for each day? |
Cette conception peut assurer un transit en douceur du fil. | This design can ensure a smooth transit of the thread. |
Nous ne sommes pas responsables de paquets perdus en transit. | We are not responsible for packages lost in transit. |
Nous ne sommes pas responsables des paquets perdus en transit. | We are not responsible for packages lost in transit. |
Guide de voyager seul pendant un long transit (à Séoul) | Guide to travel alone during long transit (in Seoul) |
Dommage de marchandises en transit, nous serons responsables de tous. | Goods damage in transit, we will be responsible for all. |
Nous ne sommes pas responsable des colis perdus en transit. | We are not responsible for packages lost in transit. |
Nous ne sommes pas responsables des colis perdus en transit. | We are not responsible for packages lost in transit. |
Dans cette liste, un transit actuel est sélectionné pour chaque jour. | From this list a current transit is selected for each day. |
Leur commerce maritime dépend inévitablement du transit par d'autres pays. | Their seaborne trade depends unavoidably on transit through other countries. |
Chambre pour une nuit (transit) petit-déjeuner de 6 heures possibles. | Room for one night (transit) breakfast from 6am possible. |
Toutes les données sont chiffrées au repos comme en transit. | All data is encrypted at rest and in transit. |
Il aide à la digestion et l'entretien du transit intestinal. | It helps digestion and maintenance of intestinal transit. |
Ainsi s'il est endommagé en transit, c'est votre responsabilité. | So if it is damaged in transit, this is your responsibility. |
Peut-être qu'il était dans la glace trop longtemps en transit. | Maybe it was on ice too long in transit. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !