transgresseur

Le cinéma le plus transgresseur atterrit une fois de plus dans la capitale biscayenne.
The most transgressor cinema arrives once again in the Biscayan capital.
cette homme est un transgresseur !
The man's a trespasser!
Lui, qui avait promulgué la loi sur le Sinaï, il serait condamné comme un transgresseur.
He who had proclaimed the law upon Sinai would be condemned as a transgressor.
Car, si je rebâtis les choses que j`ai détruites, je me constitue moi-même un transgresseur,
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Or si tu ne commets pas adultère, mais que tu tues, tu es devenu transgresseur de la loi.
Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.
La loi ne peut sauver le transgresseur de son péché, ni donner la puissance nécessaire pour l’empêcher de pécher.
The law cannot save the transgressor from his sin, nor impart power to keep him from sinning.
Or si tu ne commets pas adultère, mais que tu tues, tu es devenu transgresseur de la loi.
Now if thou committest no adultery, yet if thou killest, thou art become a transgressor of the law.
Or, si tu ne commets point d`adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi.
Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become transgressor of [the] law.
Or, si tu ne commets point d`adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi.
Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.
Or, si tu ne commets point d'adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi.
Now if thou committest no adultery, yet if thou killest, thou art become a transgressor of the law.
Les Écritures relatent seulement l’histoire de la femme qui, étant la plus faible, fut séduite, et devint ainsi transgresseur.
The Scriptures tell the simple story of how the woman, the weaker one, was deceived, and thus became a transgressor.
Pour chaque entorse faite aux lois de la santé, le transgresseur doit, dans son propre corps, payer le prix. — Testimonies for
For every offense committed against the laws of health, the transgressor must pay the penalty in his own body.
Mais la culpabilité du transgresseur n’est pas atténuée du fait que sa conscience est devenue insensible à force d’avoir été malmenée.
But the guilt of the transgressor is not lessened because the conscience has been violated till it has become insensible.
Mais du fait que la conscience a été malmenée au point de perdre sa sensibilité, la culpabilité du transgresseur ne s’en trouve pas atténuée.
But the guilt of the transgressor is not lessened because the conscience has been violated till it has become insensible.
Nul ne peut le nier, à moins d'être un transgresseur et un pécheur, à moins de nous haïr ou de douter de notre vérité.
None can deny it, unless he be a transgressor and sinner, or one who would hate Us or doubt Our truth.
Indépendamment de la nécessité de renforcer les procédures visant à lutter contre l'utilisation de travailleurs clandestins, il est inacceptable que cette directive sanctionne tant le transgresseur que les victimes.
Regardless of the need to strengthen procedures aimed at combating the use of illegal workers, it is unacceptable that this directive punishes both the transgressor and the victims.
Mais il y avait un système des autres lois qui tire son origine à cause du péché, un système qui n’aura pas existé si l’homme n’était pas devenu un transgresseur.
But there was a system of other laws that does indeed owe its origin because of sin, a system that could have had no existence had not man become a transgressor.
Pour calculer le montant de l'amende, il est tenu compte de la gravité de l'infraction ainsi que des capacités et des récidives éventuelles du transgresseur (Code du travail, article 627).
The calculation of the amount of the fine is based on the seriousness of the infringement and the offender's capacity to pay and past record (Labour Code, art. 627).
En tant que cinéaste, Buñuel fut un transgresseur.
As a filmmaker, Buñuel was a transgressor.
Le transgresseur connaît la punition qui l’attend.
The infractor knows the punishment that awaits.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer