transformer

Sans eux, le monde se transformerait en un immense champ de bataille.
Without it, the world would turn into one great battlefield.
Ma mère disait qu'elle se transformerait en pièce de monnaie.
My mother said it would turn into a coin.
Elle transformerait n'importe quel kit ordinaire en un seul avec flare unique.
It would transform any regular kit into one with unique flare.
Il me disait qu'un jour on transformerait Mars comme cela.
He told me that someday we would make Mars just like that.
Maintenant, tout d'abord, pourquoi quelqu'un se transformerait en écossais ?
Now, first of all, why would anyone turn into a Scotsman?
Si seulement il savait en quoi ce voyage fascinant se transformerait !
If he only knew what this glamorous voyage would turn into!
Je savais qu'il se transformerait en citoyen soucieux de sa communauté.
I always knew he'd turn into a public-minded citizen.
Ma mère disait qu'elle se transformerait en pièce.
My mother said it would turn into a coin.
Je réalisai l’arrivée d’un temps où la vérité transformerait notre monde.
I realized the arrival of a time when the truth would transform our world.
Leur victoire à Mogadiscio transformerait la Somalie en base de départ d’Al Qaïda.
Their victory in Mogadishu would transform Somalia into a base for al-Qaeda.
Pourquoi on transformerait une usine en appartements ?
Why would anyone turn a factory into a block of flats?
De l'acide hydrochlorique la transformerait en fromage suisse.
Hydrochloric acid will turn it into Swiss cheese.
Cela garantirait un financement prévisible et transformerait les engagements internationaux en ressources.
That would ensure that funding becomes predictable and translate international commitments into resources.
Vivre une vie honnête aux principes de vie transformerait les circonstances entourant l'affaire.
To live a life truthful to principles of life would transform surrounding circumstances.
Savoir que je suis là, le transformerait en cible pour le restant de sa vie.
It would make him a target for the rest of his life.
On demande souvent aux maîtres spirituels quelque formule magique dont l'usage transformerait l'homme en Surhomme.
Spiritual teachers are often asked for some magical formula whose use would turn man into Overman.
Il m’a dit que la terre transformerait cette énergie négative que j’avais de ma nature féminine.
He said the earth would transform the negative energy I was holding about my female nature.
On ne peut rien dire sans date. Le monde se transformerait en champ de bataille.
We tell people but don't say when? The world will turn into an armed camp.
Son approche particulière et originale à l'architecture transformerait une montagne robuste en une œuvre d'avant-garde de l'art.
His special and original approach to architecture would transform a rugged mountainside into an avant garde work of art.
Le concert d’Idaki Shin était un événement tournant précieux qui transformerait beaucoup notre histoire et créerait notre futur.
The Idaki Shin concert was a truly precious pivotal event that would greatly transform our history and create our future.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau