transfigurer

Mystère qui inaugure le monde nouveau et transfiguré du Royaume.
A mystery that inaugurates the new and transfigured world of the Kingdom.
L’amour humain, même transfiguré par la grâce, est un amour crucifié.
Human love, even when transfigured by grace, is a crucified love.
Et il fut transfiguré devant eux. »
There he was transfigured before them.
Notre corps, transfiguré, sera là.
Our body will be there, transfigured.
Ton fils a transfiguré Beurk.
Our son has changed Berk for the better.
Ces personnes, en restant à l'état naturel, seraient spirituellement transfiguré à habiter le nouveau monde.
Those persons, remaining in a natural state, would be spiritually transfigured to inhabit the new world.
Il fut transfiguré devant eux ;
There he was transfigured before them.
Alors, tout l'univers sera transfiguré et le dessein divin du salut s'accomplira enfin.
The whole universe will then be transfigured and the divine plan of salvation will at last be fulfilled.
L'Instant Magic est un voyage vers un monde de rêve, où le monde réel est transfiguré.
L'Instant Magic is a journey towards a dream world in which the real world is transfigured.
Nous aussi, à la fin des temps, nous ressusciterons avec un corps transfiguré, un corps de gloire.
We, too, at the end of time, will be resurrected with a transfigured and glorified body.
On l'avait vu, à son baptême, transfiguré par la lumière du ciel ; aujourd'hui, pâle, épuisé, amaigri, il n'était reconnu que par le prophète Jean.
At His baptism they had seen His countenance transfigured in the light of heaven; now, pale, worn, and emaciated, He had been recognized only by the prophet John.
Les témoins racontent que, parfois, il entrait dans une sorte d’extase en ayant le visage transfiguré, mais immédiatement après, il reprenait humblement ses activités quotidiennes rechargé par la force qui vient d’En-haut.
Witnesses recounted that at times he entered a kind of ecstasy with his face transfigured, but that immediately afterwards he would humbly resume his daily work, recharged by the power that comes from on High.
Fixant le regard de notre esprit sur les plaies glorieuses de son corps transfiguré, nous pouvons comprendre le sens et la valeur de la souffrance, nous pouvons soulager les nombreuses blessures qui, de nos jours, continuent encore à ensanglanter l’humanité.
Fixing the gaze of our spirit on the glorious wounds of his transfigured body, we can understand the meaning and value of suffering, we can tend the many wounds that continue to disfigure humanity in our own day.
Il semble que la méditation ait transfiguré son visage ; elle paraît maintenant plus insouciante.
It seems that meditation has transfigured her face; she looks more carefree now.
Sa belle petite amie le regardait avec tendresse, et son visage délicat semblait transfiguré.
His beautiful girlfriend was looking tenderly at him, and her delicate face seemed transfigured.
Il avait l'air hors de lui, transfiguré, les yeux rayés de sang.
He lost his temper, his eyes became bloodshot.
Il fut transfiguré devant eux ; son visage devint brillant comme le soleil, et ses vêtements, blancs comme la lumière.
And he was transfigured before them; his face shone like the sun and his clothes became white as light.
Et il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière. »
And he was transfigured before them; his face shone like the sun and his clothes became white as light.
Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light.
Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à