tranquillity

The atmosphere at O Tartufo in southern Portugal breathes tranquillity.
L'atmosphère à O Tartufo au sud du Portugal respire la tranquillité.
This picturesque urbanization is full of light and tranquillity.
Cette urbanisation pittoresque est pleine de lumière et de tranquillité.
Impressive villa in the middle of nature and tranquillity.
Impressionnante villa au milieu de la nature et la tranquillité.
The TRYP Higienópolis combines comfort and tranquillity in all its rooms.
Le TRYP Higienópolis garantit confort et tranquillité dans toutes ses chambres.
Capture the tranquillity and beauty of Borgo through art.
Capturez la tranquillité et la beauté de Borgo à travers l'art.
The entire development is full of light and tranquillity.
Tout le développement est plein de lumière et de tranquillité.
Indulge yourself in the total tranquillity during your comfortable stay.
Gâtez-vous dans le calme total au cours de votre séjour confortable.
For me, the best antidote is rural tranquillity.
Pour moi, la meilleure antidote est la tranquillité rurale.
This exceptional location has an added advantage: tranquillity.
Cette situation exceptionnelle est un avantage supplémentaire : la tranquillité.
Impressive villa in the middle of nature and tranquillity.
Impressionnante villa au milieu de la nature et de la tranquillité.
Pray for tranquillity of spirit and cultivate patience.
Prie pour la tranquillité d'esprit et cultive la patience.
If you're looking for tranquillity and security: that is our commitment.
Si vous cherchez la tranquillité et la sécurité : c’est notre engagement.
Pray for tranquillity of spirit and cultivate patience.
Prie pour la tranquillité d’esprit et cultive la patience.
We have been able to establish unprecedented peace and tranquillity.
Nous avons pu instaurer une paix et une tranquillité sans précédent.
Even our LVT helps preserve the tranquillity.
Même notre LVT aide à préserver la tranquillité.
The villa benefits from good privacy and tranquillity.
La villa bénéficie d'une bonne intimité et de tranquillité.
Beautiful landscapes, tradition and tranquillity, a perfect get-away to disconnect.
De magnifiques paysages, tradition et calme, une escapade parfaite pour se dépayser.
In Doncella Beach, comfort, luxury and tranquillity coexist together.
À Doncella Beach, la commodité, le luxe et la tranquillité coexistent.
This urbanisation enjoys tranquillity, security and a private entrance.
Cette urbanisation bénéficie du calme, de la sécurité et d'une entrée privée.
Be sure to visit this corner of tranquillity and relaxation.
N’oubliez pas de visiter ce coin de tranquillité et de détente.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer