tranquilliser

Laissez-moi vous tranquilliser et vous aidez à comprendre le processus.
Let me ease your mind and help you understand the process.
J'ai de quoi tranquilliser un volcan en éruption.
I've got some stuff that would tranquillise an active volcano.
Parfait pour tranquilliser le corps et engourdir temporairement l’esprit après une dure journée.
Great for tranquilising the body and numbing the mind temporarily after a hard day.
Ton plan est de me tranquilliser au milieu de tous ces gens ?
So your plan is to tranq me in the middle of all these people?
Si ça peut te tranquilliser, je ferai un bilan de sécurité.
If it will help you to feel better, I'll conduct a full security review.
D'abord, je voudrais tous vous tranquilliser.
I should first like to reassure you all.
Bon, si ça peut vous tranquilliser. Mais juste un moment.
Yeah, well, it'll keep you quiet for a moment but just a moment
Allons jeter un œil chez elle pour te tranquilliser.
Well, let's just swing by her place and put your mind at ease.
Ce n’est pas un simple geste afin de tranquilliser le cœur, c’est un don !
It is not a simple gesture to calm the heart, it is a gift!
Pour te tranquilliser ?
So you can stop worrying about me?
Je vais te tranquilliser.
Let me save you the trouble.
Il ne va pas donner pour tranquilliser sa conscience à cause de la façon d'obtenir cet argent.
He will not give to salve a conscience uneasy because of the way he acquired his money.
Et je vais te faire un prélèvement, l'envoyer au labo, juste pour te tranquilliser.
And I'm going to take a sample, send it to the lab, just to put your mind at rest.
En tant que client particulier d'ETX Capital, nous souhaitons vous tranquilliser quant à la sécurité de vos fonds.
As a retail client of ETX Capital we want you to have our assurance that your funds are safe.
Nous devons faire preuve d'un engagement plus ferme pour tranquilliser nos citoyens et les citoyens des États membres.
We need to make a greater effort to reassure our citizens and the citizens of the Member States.
Préféré par les jeunes, il cherche actuellement à tranquilliser le secteur financier et les entrepreneurs quant à ses futures politiques sociales.
Preferred by young people, he is trying to reassure the financial sector and entrepreneurship on its social policies.
C’est pourquoi nous voyons que la charité n’est pas un simple assistantialisme, ni un assistantialisme pour tranquilliser les consciences.
Therefore we see that love is not simply social assistance and not in the least social assistance to reassure consciences.
J’ai donc démissionné sur-le-champ de toutes mes fonctions publiques et ajouté quelques instructions pour rassurer et tranquilliser la population.
I immediately set aside all my public duties, adding to the proclamation some instructions to provide security and tranquility for the population.
Le fait que l'un de vos commissaires, Monsieur le Président, dénonce des décisions hâtives ne peut certes pas tranquilliser les consommateurs européens.
The fact that one of your Commissioners, President Santer, has denounced hasty decisions cannot set the European consumer's mind at rest.
Ce qui exige comme première mesure un étiquetage intelligible pour informer et tranquilliser les consommateurs sur la qualité et l'origine réelle de ces produits.
As a first step a clear labelling system is required to inform and reassure consumers about the quality and true origin of these products.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté