tragique

La communauté internationale est profondément attristée par cette perte tragique.
The international community is deeply saddened by this tragic loss.
La situation dans certaines parties de l’Iraq est désastreuse et tragique.
The situation in some parts of Iraq is disastrous and tragic.
Nous savons que la situation humanitaire en Afghanistan est tragique.
We know that the humanitarian situation in Afghanistan is a tragedy.
Cet anniversaire tragique a malheureusement coïncidé avec les événements au Japon.
This tragic anniversary has unfortunately coincided with the events in Japan.
L'exemple le plus récent est la situation tragique au Japon.
The most recent example is the tragic situation in Japan.
L'Arménie est toujours prête à s'arroger un passé effectivement tragique.
Armenia is still willing to usurp an indeed tragic past.
Douze personnes ont perdu la vie dans ce tragique accident.
Twelve people lost their lives in this tragic accident.
Elle a perdu son mari soudainement, c'était si tragique.
She lost her husband suddenly, it was so tragic.
Ce sera infiniment plus dramatique - et tragique.
It will be infinitely more dramatic - and tragic.
C'est là une situation tragique que nos démocraties ne peuvent tolérer.
This is a tragic situation which our democracies cannot tolerate.
Le sort des femmes en Afghanistan est particulièrement tragique.
The plight of women in Afghanistan was particularly tragic.
Le début de mon enfance a été très tragique.
The beginning of my childhood have been very tragic.
L'une des raisons est qu'elle contient un héros tragique.
One reasons is that it contains a tragic hero.
C'est tragique, vous êtes si jeune et tellement jolie.
It's tragic, you being so young and so very pretty.
Drame tragique, le Titanic entre en collision avec un iceberg.
Tragic tragedy, the Titanic collided with an iceberg.
Comment l'Union européenne a-t-elle réagi à cet événement tragique ?
How has the EU reacted to this tragic event?
C’est effrayant et, dans le même temps, particulièrement tragique.
That is frightening and, at the same time, very tragic.
Cette comédie, un brin tragique parfois, résonne fortement en nous.
This comedy, a bit tragic at times, resonates strongly with us.
Ce n'était rien de plus qu'un terrible, tragique accident.
This was nothing more than a terrible, tragic accident.
Six enfants ont péri lors de ce tragique incident.
Six children have perished during this tragic and disastrous incident.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X