tragédienne

Non. Pourquoi tu dois toujours faire ta tragédienne ?
Why do you always to be such a drama queen?
Je me suis débarrassé de la tragédienne.
I got rid of the drama queen.
Quelle tragédienne ! Mais au fond, elle est forte comme un bœuf.
It's always a crisis with her, but underneath she's as strong as an ox.
Ne fais pas ta tragédienne.
Don't be such a drama queen.
Tu es tragédienne ?
You're a drama major?
Je le sais, étant moi-même tragédienne.
I know, because I'm a drama queen, too.
Quelle grande tragédienne !
Well, this is certainly high drama.
C’est lors de l’Exposition universelle de 1900 que la célèbre tragédienne Sarah Bernhardt achète une montre-pendentif Tissot en or 18 carats.
During the 1900 World's Fair, the famous actress Sarah Bernhardt bought an 18 carat gold pendant watch.
Oulanova n'était pas seulement une grande danseuse, mais également une grande tragédienne, peut-être la plus importante de l'histoire du ballet...
Ulanova was not only a great dancer; she was also a great tragic actress, perhaps the most significant in the history of ballet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie