trading links
- Exemples
Thirdly, both the EU and Russia recognise that our economic and trading links in particular are larger and more intense than ever. | Troisièmement, tant l'UE que la Russie reconnaissent que nos liens économiques et commerciaux, en particulier, sont plus volumineux et plus importants que jamais. |
While others are thrashing around trading links, you're quietly developing high search rankings by simply submitting articles. | Tandis que d'autres battent autour des liens marchands, vous développez tranquillement les rangs élevés de recherche en soumettant simplement des articles. |
Nearly 40% of small and medium sized enterprises in the region have trading links with other EU Member States. | Près de 40 % des petites et moyennes entreprises de la région entretiennent des relations commerciales avec d'autres États membres. |
Nearly 40% of small and medium-sized business enterprises in the region have trading links with other EU Member States. | Environ 40 % des petites et moyennes entreprises de la région entretiennent des liens commerciaux avec d' autres États membres de l'UE. |
Underestimation of trading links with the countries of the South is one of many examples. | Parmi les exemples les plus frappants, notons l’attitude qui consiste à sous-estimer l’interdépendance commerciale avec les pays du Sud. |
Member States have different priorities, different trading links and traditions, despite the EU’s detrimental attempts to change these. | Les États membres ont des priorités, des relations et des traditions commerciales différentes, malgré les tentatives néfastes de l’UE pour les changer. |
Nearly 40% of small and medium sized enterprises in the region have trading links with other EU Member States. | Près de 40 % des petites et moyennes entreprises de la région entretiennent des relations commerciales avec d' autres États membres de l' Union européenne. |
Web marketers worldwide are trading links everyday, in hopes of driving each other's traffic to their respective sites. | Les acheteurs de Web dans le monde entier commercent des liens journaliers, dans les espoirs de conduire le trafic de chacun à leurs emplacements respectifs. |
In many countries, the accounting framework is a mixture of inherited rules derived either from a colonial past or from historical trading links. | Dans bon nombre de pays, la formule retenue est une combinaison de règles héritées de la période coloniale ou fondées sur des liens commerciaux traditionnels. |
In March 2002, the Minister of Trade of Australia visited Nouméa to sign a memorandum of understanding on developing bilateral trading links. | En mars 2002, le Ministre australien du commerce s'est rendu à Nouméa où il a signé un mémorandum d'accord sur le développement des relations commerciales bilatérales. |
There was a time when Canada sought actively bilateral trading links with Europe as a way of reducing its dependence on trade with the United States. | Il fut un temps où le Canada cherchait activement des liens commerciaux bilatéraux avec l’Europe afin de réduire sa dépendance à l’égard des États-Unis. |
Despite stone fortifications, Dublin town was sacked many times but always recovered and prospered, mainly due to close trading links with the English towns of Chester and Bristol. | Malgré les fortifications en pierre, la ville de Dublin a été saccagé de nombreuses fois, mais toujours récupéré et prospéré, principalement en raison de liens commerciaux étroits avec les villes anglaises de Chester et Bristol. |
In the 1990s, trading links between the EU states and the other industrialized countries, on the one hand, and developing countries, on the other, were included in the 1996 EUROBAROMETER. | Dans les années 90, l’interdépendance commerciale entre les États de l’UE et les autres pays industrialisés d’une part, les pays en développement d’autre part, ont été prises en considération dans l’EUROBAROMÈTRE de 1996. |
A trade boycott is not an appropriate way of addressing the issue, either: it would hurt the economic interests of all parties and could damage the growing trading links between the European Union and the countries concerned. | Un boycott commercial n’est pas non plus la bonne solution pour résoudre le problème, car il porterait atteinte aux intérêts économiques de toutes les parties et il pourrait compromettre les relations commerciales croissantes entre l’Union européenne et les pays concernés. |
He rightly points to the lack of progress on the introduction of universal suffrage for the elections of the Chief Executive, to discrimination against companies with trading links with Taiwan and to the decline in confidence of the political system. | Il observe à juste titre le piétinement de l'introduction du suffrage universel pour l'élection du chef de l'exécutif, la discrimination contre les entreprises qui entretiennent des relations commerciales avec Taiwan et le déclin de la confiance dans le système politique. |
But we must make them understand that either we help the communities in the Caribbean through special trading links with the European Union, or else we hand those Caribbean nations over to drug traffickers and people involved in organised crime. | Nous devons cependant leur faire comprendre que soit nous aidons les communautés des Caraïbes grâce à des liens commerciaux spéciaux avec l'Union européenne, soit nous abandonnons ces pays des Caraïbes aux trafiquants de drogue et à la criminalité organisée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !