traceable

All cut pieces are deburred, marked and fully traceable.
Toutes les pièces découpées sont ébavurées, marquées et complètement traçables.
Calibrated instruments are provided with a traceable calibration certificate.
Les instruments étalonnés sont fournis avec un certificat d'étalonnage traçable.
All cut pieces are marked and fully traceable.
Toutes les pièces coupées sont marquées et complètement traçables.
Records shall be and remain legible, identifiable and traceable.
Les enregistrements doivent être et rester lisibles, identifiables et traçables.
Intercompany and inter-warehouse transfers of inventory are greatly streamlined and traceable.
Les transferts de stocks intersociétés/interentrepôts sont rationalisés et traçables.
The shipment is made by express courier and will always be traceable.
L'expédition est effectuée par courrier et sera toujours retraçable.
You can start right away with measurements that are 100 % traceable.
Vous pouvez démarrer immédiatement des mesures 100 % traçables.
Minerals which are imported into the EU must be traceable.
L'origine des minéraux importés dans l'UE doit être formellement établie.
Seamless and traceable documentation of the production and fill process.
Documentation transparente et traçable de la production et du processus de remplissage.
New range of certified, accurate and traceable Viscosity Standards.
Nouvelle gamme d'étalons de viscosité certifiés, précis et traçables.
Your processes are clearly documented and traceable.
Vos processus sont ainsi parfaitement documentés et traçables.
Each transaction is—or should be—recorded and traceable.
Chaque transaction est, ou doit être, enregistrée et identifiable.
All transactions on financial markets must be recorded, traceable, regulated and controlled.
Toutes les transactions sur les marchés financiers doivent être enregistrées, traçables, réglementées et contrôlées.
All images are protected against unauthorised use by traceable electronic watermarks.
Toutes les images sont protégées contre l'utilisation non autorisée par des filigranes électroniques clairs.
Registered Shipment (insured and traceable within the EU Countries)
Livraison enregistrée (assurée et traçable dans les pays de l'UE).
Are MT materials produced by Ensinger fully traceable?
Les matériaux fabriqués par Ensinger sont-ils complètement traçables ?
This makes complex projects clear and traceable at all times.
Les projets les plus complexes deviennent clairs et traçables à tout moment.
User questions, complaints and suggestions shall be handled by a traceable system.
Les questions, réclamations et suggestions des utilisateurs sont traitées par un système traçable.
Records have to be and remain identifiable, legible, updated and traceable.
Les enregistrements doivent être et rester identifiables, lisibles, à jour et traçables.
Your missing partition is traceable.
Votre partition manquante est traçable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit