- Exemples
Il allait trôner dans le salon. | It was going to go in the sitting room. |
Préparez-vous car vous pourriez bien être choisis pour trôner à la tête de la table. | You might just get chosen for a seat at the head of the table. |
Merci de le laisser trôner sur la cheminée. | And I just want to say thank you for allowing that to sit on our mantel. |
Pour trôner en tête du classement mondial, il vous faut travailler vos combos à la perfection. | As you battle for glory in the world rankings, combo building is everything. |
Le président de Yale, Hadley, déclara que si les trusts n’étaient pas réglementés, le pays pouvait s’attendre à voir, dans les 25 prochaines années, en empereur trôner à Washington. | The President of Yale, Hadley, declared that if the trusts were not regulated, the country could expect to see in the next 25 years, Emperor enthroned in Washington. |
Par ailleurs, je serais très contrarié de voir notre drapeau européen trôner sur des véhicules qui n'ont absolument rien à faire sur les routes européennes. Les automobiles sans catalyseurs, par exemple. | It bothers me very much that our European flag is allowed to grace vehicles which should not really drive on the European roads; cars without catalytic converters, for example. |
Je te vois bien trôner sur une cheminée. | I could see you just popping up on top of a mantle. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !