tourner

Dans le cas contraire, nous tournerions en rond sans nous attaquer au problème de fond.
Otherwise we will be going round in circles without tackling the real problem.
En soutenant des élections européennes au-delà des frontières nationales, nous tournerions le dos à la représentation nationale.
So if we were to support single European crossborder elections, we would be turning our backs on national representation.
Le système des quotas laitiers a précisément été introduit pour réduire la production laitière et avec la BST, nous tournerions ce système en dérision.
The milk quota system was introduced precisely in order to reduce milk production and now we are to take it ad absurdum with BST.
Il s'agit, là aussi, d'un problème pour lequel nous nous tournerions vers Belgrade pour qu'il use positivement de son influence pour aider à régler la situation.
This, too, is an area where we would look to Belgrade to use its influence positively to help resolve the situation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir