tourner

Et après un grand virage vous tournerez une dernière fois à droite.
And after a big turn for the last time you turn right.
Marchez jusqu'à arriver à la rue Dluga, où vous tournerez à droite.
Walk until you get to Długa Street, where you will turn right.
Dans cette situation vous tournerez ce film ?
Given the situation, do you still plan to make the film?
Quand vous aurez peur, vous vous tournerez vers moi.
What, you're scared you'll turn into me?
Vous ne tournerez jamais la page.
You'll never be able to let go of this place.
Mais si vous ne sentez pas cet amour, vous tournerez finalement votre regard vers d'autres choses.
But if you don't feel this love, you will eventually turn your eyes upon other things.
Continuez jusqu’au carrefour où vous tournerez à gauche direction Maurepas/La Bellangerais (rue de la Héronière).
Continue until you reach the crossroads then turn left towards Maurepas/La Bellangerais (Rue de la Héronière).
Mais si vous ne sentez pas cet amour, vous tournerez finalement votre regard vers d'autres choses.
But if you don't feel this love, you come to turn your eyes upon other things.
Vous tournerez au coin.
We're gonna turn at the next block.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Take it right... Turn right here.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Pan back to the right.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Turn to the right here.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Take a right. Up here. Up here.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
MALE VOICE: Turn right.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Take a right turn.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Actually take a right.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Ok, make a right.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Just make a right.
Le nouveau multimètre 289 deviendra votre sentinelle, surveillant vos systèmes ou processus pendant que vous tournerez votre attention vers d'autres projets.
Let the new 289 be your watchdog for systems or processes while you are off doing other jobs.
Le nouveau multimètre 289 deviendra votre sentinelle, surveillant vos systèmes ou processus pendant que vous tournerez votre attention vers la résolution d'autres problèmes.
Let the new 289 be your watchdog for systems or processes while you are off solving other problems.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer