tourner

Qui ne tournerait pas mal avec un nom pareil ?
Who wouldn't go bad with a name like that?
Je veux un témoin au cas où ça tournerait mal.
I want a witness in case anything goes wrong.
Je ne savais pas que ça tournerait comme ça.
I didn't know it would turn out like this.
Je n'avais aucune idée que ça tournerait comme ça.
I had no idea it would turn out this way.
Faites-le avec quelqu'un au cas où cela tournerait mal.
Do it while with someone in case something goes wrong.
La ligne d'A à B tournerait dans le sens des aiguilles d'une montre.
The line from A to B would be rotating clockwise.
Je ne savais pas que cela tournerait ainsi.
I didn't know it would turn out like this.
Je ne savais pas que ça tournerait comme ça.
I didn't know things were going to turn out like this.
Mais je n'imaginais pas que ça tournerait mal.
But I didn't know that was going to hurt you.
Pourquoi vos hommes pensent-ils que ça tournerait mal ?
Why would your people think anything could go wrong?
Et nous resterons dans les environs au cas où cela tournerait mal.
And we'll be nearby in case anything goes wrong.
Mais Jane devait avoir cette information, dans le cas où quelque chose tournerait mal.
But Jane must've had her information, in case something went wrong.
T'es la dernière personne vers qui elle se tournerait.
You're the last person she'd go to.
Je vous l'avais dit que ça tournerait mal.
I told you things would turn out badly.
Il ne tournerait jamais le dos s'il n'est pas en confiance.
He would never turn his back on someone he didn't trust completely.
Je ne pensais pas que ça tournerait mal.
I didn't think things could get this bad.
La roue ne serait pas parfaitement ronde et ne tournerait pas correctement.
The wheel would not be completely round and would therefore not function properly.
Il nous faut une stratégie de sortie, au cas où ça tournerait mal.
We need an exit strategy in case things start to go wrong.
Je savais que ça tournerait ainsi.
I knew it would be that this would happen.
Je savais pas que ça tournerait comme ça.
I didn't know it would end this badly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X