tourner
- Exemples
Il tournera lorsque la tension est appliquée à leurs bornes. | It will rotate when voltage is applied to their terminals. |
Pétrir la pâte, il tournera épaisse et inégale. | Knead the dough, it will turn thick and uneven. |
Ce trio tournera quelques temps avec Philippe Petrucciani. | This trio will play for some time with Philippe Petrucciani. |
Le CD tournera, mais le son ne pourra pas être entendu. | The CD will rotate, but the sound cannot be reproduced. |
Il convient noter que sa tête ne tournera pas du tout. | It should be noted that his head won't turn at all. |
On ne tournera pas le dos à une autre Terre. | We're not turning our backs on another Earth. |
Cela leur tournera en moquerie au pays d'Égypte. | This shall be their derision in the land of Egypt. |
Votre dessin tournera autour du point de pivot. | Your design will rotate around the pivot point. |
Si on fait ça, elle ne tournera jamais la page. | If we had, she'd never be able to let go. |
Ainsi le cachemire ou le suède nous tournera sur plus que le polyester. | So cashmere or suede will turn us on more than polyester. |
Je sais que c'est dur pour l'instant, mais ça tournera bien. | I know it's hard right now, but it's gonna be okay. |
L'anneau de levage tournera 360°, ajustable à la direction de la traction. | The hoist ring will turn 360°, adjustable to the direction of the pull. |
Le thème principal du séminaire tournera autour de la notion d’Horizon. | The main theme of the conference will gather around the notion of Horizon. |
On verra si vous pensez encore ça quand on tournera. | We'll see if you still feel that way after we start filming. |
Alors, qui se tournera vers vous, pour vous aider et vous soutenir ? | Then, who will you look to, for help and support? |
Ça ne tournera mal que si tu perds la tête. | The only way this goes bad is if you lose it. |
Après chaque main, la position vent/place tournera en sens inverse des aiguilles d'une montre. | After each hand, the wind/seating position will rotate counterclockwise. |
Par exemple, une valeur de 90 le tournera de la profondeur vers l'aileron. | For example a value of 90 will rotate the elevator to aileron. |
Rien ne tournera un client outre plus vite de ce manque de sincérité. | Nothing will turn a customer off quicker that insincerity. |
Si précisé, le fichier de log tournera en se basant sur ce paramètre. | If set, the log file will be rotated based on this setting. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !