tourner

Sans avertissement, le ciel tourne une ombre sinistre de gris.
Without warning, the sky turns an ominous shade of grey.
Il tourne à 360 ° pour faciliter l'accès de l'occupant.
It rotates 360 ° to facilitate access of the occupant.
La roue tourne, mais son but est décoratif, pas mobile.
The wheel turns, but its purpose is decorative, not mobile.
Le stock tourne trois cartes, et auto-remplit vides tableau piles.
The stock turns 3 cards, and auto-fills empty tableau piles.
La tête tourne et les hanches peuvent tourner les jambes.
The head turns and the hips can rotate the legs.
Une autre signification du mot mezuzah est rotation (qui tourne).
Another signification of the word Mezuzah is rotation (that turns).
Un objet tridimensionnel tourne autour d'une ligne appelée un axe.
A three-dimensional object rotates around a line called an axis.
Le moteur d'entraînement tourne normalement et la direction est correcte.
The drive motor rotates normally and the steering is correct.
Le monde tourne autour de quelque chose qui dure seulement onze minutes.
The world revolves around something that takes only eleven minutes.
La roue ne tourne pas autour de son propre axe.
The wheel does not spin around its own axis.
Ce modèle tourne shimmery et dynamique lorsque le vernis est appliqué.
This pattern turns shimmery and vibrant when the varnish is applied.
Un moteur tourne lorsqu'il est connecté à un circuit.
A motor spins when it is connected to a circuit.
Après un peu de pluie, tout tourne à la boue.
After a little rain, everything turns to mud.
Deuxièmement, le débat tourne autour du nombre de semaines.
Secondly, the debate revolves around the number of weeks.
Chaque heure, il tourne sa chaise vers le soleil.
Every hour, he turns his chair towards the sun.
Tout dans Shen Yun tourne autour de ces principes.
Everything in Shen Yun revolves around these principles.
Comme vous le savez, la galaxie tourne autour de son axe.
As you know, the galaxy is rotating around its axis.
La lune également tourne et tourne autour de la terre.
The moon also rotates and revolves around the earth.
Quand un plan tourne mal, vous avez deux options.
When a plan goes wrong, you have two basic options.
La vie dans leur foyer parental tourne autour de certaines routines.
Life in their parental household revolves around certain routines.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet