tour de force

C'est un tour de force.
This is a coup.
Au-delà du tour de force manuel qui impressionne, c'est la connaissance que l'on doit rechercher.
In addition to the impressive manual achievement, it is the knowledge that we must seek.
Obtenir la coprésidence de la Conférence des donateurs de Paris a été un vrai tour de force.
Securing the joint presidency of the Conference of Donors in Paris was a real achievement.
Nous y sommes parvenus en 11 mois seulement, ce qui est un tour de force que je considère sans précédent dans le monde.
That was achieved in just 11 months and is a feat that I believe is without precedent anywhere in the world.
Et avec ce tour de force, ils ont rejoint une liste exclusive de certains des plus grands gagnants de machines à sous de l'histoire de Las Vegas.
And with that spin, they joined an exclusive list of some of the biggest slot winners in the history of Las Vegas.
Elle réussit le tour de force de ne jamais parler de manière négative du camp de M. Ouattara, dont les Nations unies sont pourtant en train de vérifier sur place l'ampleur des exactions.
It accomplishes the amazing feat of never talking negatively about Mr Ouattara's camp, the extent of whose atrocities the United Nations is nevertheless in the process of verifying on the ground.
Ce dont nous avons besoin est d'un tour de force.
What we need is a great feat of strength.
Mesdames et Messieurs... ..c'est un véritable tour de force !
Ladies and gentlemen now that's what you call a battle-cry.
C'est un tour de force technique.
It's a technical tour de force.
Sahaja Yoga est un tour de force superbe, il s’agit de quelque chose d’extrêmement grand.
Sahaja Yoga is a superb feat, it is extremely great.
C’est un tour de force de jargon bureaucratique et de déclarations d’une évidence aveuglante.
It is a of bureaucratic mumbo-jumbo and statements of the blindingly obvious.
Vous êtes le premier à avoir réussi un tel tour de force.
You are the first person I know who has managed to do this.
C'est un tour de force.
It's a real coup.
Sainte Kilda est une banlieue qui réussit le tour de force d'être à la fois sophistiquée et bohême.
St Kilda is a beach suburb that manages to be both sophisticated and slightly shabby.
Heureusement, le tour de force est terminé et il est maintenant un généraliste très apprécié.
Thankfully the sometimes impossible journey is over and he is now a much loved family doctor.
Faire marcher une nouvelle machine, cela peut devenir un véritable tour de force pour toute l’équipe.
Getting a new machine up and running can be a real feat of strength for the entire team.
Chef-lieu de la région Alsace, Strasbourg réalise le tour de force de mêler modernité et tradition.
Strasbourg is the capital and of the Alsace region region of France.
Son utilisation pour le calcul des estimations est un tour de force et les applications en géométrie algébrique sont belles.
His derivation of the estimates is a tour de force and the applications in algebraic geometry are beautiful.
Monsieur Funke, je compte sur vous pour bien expliquer aux agriculteurs comment ce tour de force va être réalisé.
Mr Funke, I am sure you will be able to explain this confusion.
Il faut savoir qu'envoyer des êtres humains sur la lune est encore aujourd'hui un tour de force.
One has to know that even nowadays, sending a man on the moon is a real struggle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer