totalitarisme

L'absolutisation de ce qui n'est pas absolu mais relatif s'appelle totalitarisme.
Absolutizing what is not absolute but relative is called totalitarianism.
Conscience européenne et totalitarisme (propositions de résolution déposées) : voir procès-verbal
European conscience and totalitarianism (motions for resolutions tabled): see Minutes
La liberté, le respect et la tolérance ont vaincu les forces du totalitarisme.
Freedom, respect and tolerance have conquered the forces of totalitarianism.
Le rapport Ceyhun est une étape de plus vers le totalitarisme moral.
The Ceyhun report is a further step towards moral totalitarianism.
Bref, un totalitarisme décentralisé qui procède par contagion.
In short, a decentralised totalitarianism which works by contagion.
Le fascisme a été un exemple de totalitarisme.
Fascism was an example of totalitarianism.
L’absolutisation de ce qui n’est pas absolu mais relatif s’appelle totalitarisme.
The absolutization of what is not absolute but relative is called totalitarianism.
L'Union européenne défend tout ce qui est contraire au totalitarisme.
The European Union stands for everything that is the opposite of totalitarianism.
J’ai le sentiment que le globalisme et le totalitarisme sont reliés.
I feel that globalism and totalitarianism are connected.
Le terrorisme, Mesdames et Messieurs, est une forme de totalitarisme, de fanatisme.
Terrorism, ladies and gentlemen, is a form of totalitarianism, of fanaticism.
Je condamne toutes les formes de totalitarisme.
I condemn all forms of totalitarianism.
Nous sommes là dans le règne du totalitarisme.
We have now entered the reign of totalitarianism.
Je pense que nous devrions évoquer ouvertement ces deux formes de totalitarisme.
I think we should speak openly about both of these forms of totalitarianism.
Le troisième totalitarisme est entièrement cohérent avec toute la perspective de son concept politique.
The third totalitarianism is entirely coherent with the whole perspective of its political concept.
Elle évolue tout simplement vers un totalitarisme destructeur.
It is simply heading towards destructive totalitarianism.
C’est en 1989 que le double fardeau du totalitarisme a disparu d’Europe.
It was in 1989 that the double burden of totalitarianism was lifted from Europe.
Et soudain, assez curieusement, ils devinrent les représentants d’une troisième forme de totalitarisme.
And suddenly, interestingly enough, they became the representatives of a third form of totalitarianism.
Mais des décennies de totalitarisme stalinien ont presque complètement détruit l’héritage de Lénine.
But decades of Stalinist totalitarianism destroyed the legacy of Leninism almost entirely.
C'est le début du totalitarisme et c'est pourquoi j'ai quitté leurs rangs.
That is the beginning of totalitarianism and that is why I left them.
Conscience européenne et totalitarisme (vote)
European conscience and totalitarianism (vote)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer