torpedo

Production of the torpedo in Rijeka lasted until 1966.
La fabrication de la torpille à Rijeka dura jusqu'à 1966.
The operation of the torpedo was pretty fascinating.
Le fonctionnement de la torpille était assez fascinant.
This love torpedo moves towards its goal with determination.
Cette torpille de l’amour se dirige vers son but avec détermination.
Why is there a man in that torpedo?
Pourquoi y a-t-il un homme dans la torpille ?
And this report is not a torpedo.
Et ce rapport n'est pas une torpille.
Listen to me, we're gonna make a torpedo burger.
Ecoute-moi, on va faire un burger torpedo.
We took it out of a torpedo a while back.
On l'a prise d'une torpille il y a longtemps.
Do you know how the torpedo works?
Est-ce que tu sais comment fonctionnent les torpilles ?
You know, it's a nuclear torpedo.
Tu sais, c'est une torpille nucléaire.
The torpedo didn't know I had been drinking.
La torpille ne savait pas que j'étais ivre.
Intelligent cavitation-reactive with a torpedo warhead.
Intelligent cavitation-réactive avec une ogive de torpille.
It's the first time in 20 years I ever faced an armed torpedo.
C'est la première fois en 20 ans que j'affronte une torpille armée.
You can accidentally hit "reply all" to an email and torpedo a relationship.
Vous pouvez accidentellement "Répondre à tous" à un courriel et torpiller une relation.
Otherwise, her credibility will really torpedo.
Le cas échéant, sa crédibilité sera véritablement annihilée.
It's amazing how quickly unanticipated expenses can torpedo your budget.
Il est surprenant de constater à quel point des dépenses imprévues peuvent rapidement torpiller un budget.
In 1875 Whitehead opened a torpedo factory with an annual production of 800 models.
Whitehead ouvrit une usine de torpille en 1875 avec une production annuelle de 800 exemplaires.
It wasn't a torpedo.
Ce n'était pas une torpille.
I am piloting us on a collision course with a torpedo.
On va entrer en collision avec la torpille.
One is to torpedo the motorboat.
L'on devait torpiller le bateau à moteur.
They'll torpedo the only sensible thing to happen since the war.
C'est comme ça qu'on va torpiller la seule tentative intelligente de l'après-guerre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire