topple
- Exemples
The toppling of the Taliban regime was an important first step. | Le renversement du régime taliban a été une première étape importante. |
Many demand the toppling of the government. | Nombreux sont ceux qui exigent la démission du gouvernement. |
There's no talk of toppling foreign governments. | Aucune mention de renversement de gouvernements étrangers. |
But no matter how many staged footage of toppling statues, Iraqis are a proud people. | Mais peu importe combien de séquences de statues renversées mises en scène, les Irakiens forment un peuple fier. |
Without toppling the balance of those around them, the two lovers try to save their relationship. | Sans rompre l'équilibre de ceux qui les entourent, les deux amoureux vont alors tenter de sauver leur relation. |
Well, when it comes to toppling the forces of greed, you are like a one-woman wrecking ball. | Quand il s'agit de renverser la cupidité, vous êtes un boulet de démolition au féminin. |
Following the Peaceful Revolution and the toppling of the Berlin Wall, Honecker fled to Moscow. | À la suite de la Révolution pacifique et de la chute du mur de Berlin, Honecker s’enfuit à Moscou. |
It may well be important to support the plant to protect it from toppling during the late flowering phase. | Il pourrait être important de soutenir les plants pour les protéger d’un effondrement en fin de floraison. |
They have been declared guilty of having had contact with the Qatar Regime with a view to toppling the monarchy. | Ils ont été déclarés coupables de contacts avec le régime qatari en vue de renverser la monarchie. |
Iran cooperated with the Americans during the occupation of Afghanistan and assisted in the toppling of the Taliban regime. | L’Iran a coopéré avec les Américains pendant l’occupation de l’Afghanistan et a aidé à renverser le régime taliban. |
Tunisia has seen many improvements to human rights protections since the 2011 toppling of Zine el Abidine Ben Ali. | Les protections des droits humains ont connu de nombreuses améliorations en Tunisie depuis le renversement en 2011 de Zine el Abidine Ben Ali. |
Well, when it comes to toppling the forces of greed, you are like a one-woman wrecking ball. | C'est le but des procès civils. Quand il s'agit de renverser la cupidité, vous êtes un boulet de démolition au féminin. |
Thus, by applying the development of the militarization of the Party through actions, the walls will be profoundly undermined and their toppling will begin. | Ainsi, en appliquant le Développement de la militarisation du Parti à travers les actions, les murs seront profondément sapés et leur démolition sera enclenchée. |
Since the toppling of this iceberg, the Nautilus had risen about 150 feet, but it still stayed at the same angle to the perpendicular. | Le Nautilus, depuis la chute de l'iceberg, avait remonté de cent cinquante pieds environ, mais il faisait toujours le même angle avec la perpendiculaire. |
Only a political shock, a toppling of the government, as happened in Russia due to the financial crisis, can stop this infernal downward spiral. | Seul un choc politique, un renversement du gouvernement, comme en Russie du fait de la crise financière, est à même de faire cesser cette spirale infernale. |
This was a war that was officially aimed at toppling the Islamic Emirate that the United States itself put in place. | Une guerre dont l’objectif affiché était de renverser l’Émirat islamique que les États-Unis eux-mêmes avaient installé et qui, pourtant, se poursuit 15 ans plus tard. |
Since the toppling of this iceberg, the Nautilus had risen about 150 feet, but it still stayed at the same angle to the perpendicular. | Le Nautilus, depuis la chute de l'iceberg, avait remonté de cent cinquante pieds environ, mais il faisait toujours le même angle avec la perpendiculaire. Meditaba perpendicular. |
So heavy in fact, that they require stalking in the latter stages of their cycle to prevent them from toppling over under the weight. | Si lourdes en fait qu'il leur faut un support pendant les derniers moments de leur cycle de vie pour éviter que les plantes ne ploient sous le poids des têtes. |
The mass of the proletariat is calmly toppling the house of cards of revolutionary class harmony and waving the feared banner of the class struggle. | La masse du prolétariat jette tranquillement à bas le château de cartes de l'harmonie révolutionnaire des classes, et brandit la redoutable bannière de la lutte des classes. |
In fact, we find ourselves in an unfortunate situation if, after toppling Saddam Hussein’s dictatorship, we continue to witness human rights abuses in Iraq. | En effet, on se trouve dans une situation déplorable si, après avoir renversé la dictature de Saddam Hussein, on assiste toujours à des atteintes aux droits de l’homme en Irak. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !