tolérable

Heureusement, la Commission a compris que cela n'était pas tolérable.
Fortunately, the Commission has realised that this is not acceptable.
Ce que nos banques font ici n'est pas plus tolérable.
What our banks are doing here is no longer tolerable.
Cette nature tolérable est également évidente par sa basse activité estrogenic.
This tolerable nature is also evident by its low estrogenic activity.
Ces gilets peuvent vraiment faire un tour dans la chaleur tolérable.
These vests can really make a ride in the heat tolerable.
Comment Eucerin peut-elle garantir un produit sécuritaire et tolérable ?
How can Eucerin guarantee a safe and tolerable product?
Ils ont conclu que le bremelanotide serait plus tolérable qu'II. melanotan.
They concluded that bremelanotide would be more tolerable than melanotan II.
Nous n'avons pas réellement besoin du risque d'erreur tolérable.
We do not really need the tolerable risk of error.
La compagnie était tolérable, mais quant à la nourriture...
The company was tolerable, but as for the food...
Le seuil de la douleur devient plus élevé que tolérable.
The pain threshold becomes higher than tolerable.
Si le problème n'est pas sérieux, alors la douleur est absolument tolérable.
If the problem is not serious, then the pain is absolutely tolerable.
Produit dermatologique au pH neutre et hautement tolérable.
Dermatological product with pH neutral and highly tolerable.
L'Union européenne estime que cette situation n'est pas tolérable.
The European Union believes that this is an intolerable situation.
Je suis heureux que vous trouverez l'économie politique tolérable.
I am glad you find political economy tolerable.
Ils ont conclu que le brémélanotide serait plus tolérable que le mélanotan II.
They concluded that bremelanotide would be more tolerable than melanotan II.
Dans Practiline, en parlant de qualité, seule la perfection est tolérable.
In Practiline, when we talk about quality, only the perfect is tolerable.
Tout était plus tolérable que cette dérision !
Anything was more tolerable than this derision!
Laissez chaque instant supporter un poids tolérable.
Let each moment bear a tolerable weight.
Mais n’importe quoi était plus tolérable que cette dérision !
Anything was more tolerable than this derision!
Pour le bruxisme enfantin, l'attitude est tolérable.
To childish bruxism the attitude is tolerable.
Il n'est pas tolérable de mentir !
It is not permissible for anyone to lie!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer