tocade

Alors ce n'est pas qu'une tocade.
Then it isn't just a crush?
C'est pourquoi ca s'appelle une tocade.
That's why they call them crushes.
Al pouvait l'appeler une tocade d'adolescent, mais ça devait être plus.
Al might call it puppy love, but I knew it had been something more.
Le temps t'apprendra qu'il y a une différence entre une tocade et l'amour.
You'll learn as time goes on that there's a difference between infatuation and love, you know?
L'industrie du ski croyait que c'était une tocade et n'en avait rien à foutre.
The ski industry thought that this was a fad "We want nothing to do with this."
Le temps t'apprendra qu'il y a une différence entre une tocade et l'amour.
Yeah, I think you'll learn as time goes on that there's a difference between infatuation and love, you know?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la naissance
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X