vilify
- Exemples
The press is not trying to vilify you, Mr. Mayor; we are simply reporting the facts. | La presse n’essaie pas de vous dénigrer, Monsieur le Maire ; nous nous contentons simplement de rapporter les faits. |
If you want to vilify me, punish me, go ahead. | Si vous voulez me gronder, me punir, allez-y. |
No, no, no, don't be so quick to vilify here. | Non, non, non, ne sois pas si prompt à le dénigrer. |
You don't have to vilify your partner. | Il n'est pas nécessaire de haïr votre partenaire. |
Again, this is a kind of contentious history which requires someone else to vilify. | Encore, c'est un genre d'histoire controversable qui exige de quelqu'un d'autre de diffamer. |
I just don't think we need to vilify the O.B. | Mais on n'a pas besoin de calomnier la gynéco |
You always need to vilify everything. | Tu salis toujours tout. |
I call upon the new Commission to cease to vilify the Greek Cypriot people post-referendum. | J’appelle la nouvelle Commission à cesser de dénigrer la communauté chypriote grecque après le référendum. |
Anti-terrorism legislation has been used by the regime to vilify and persecute activists and human rights defenders. | La législation antiterrorisme a été utilisée par le régime pour dénigrer et persécuter les militants et défenseur-ses des droits humains. |
Despite that, there are those who would resort to any device to vilify my country and discredit its achievements. | Malgré tout, certains ne reculent devant rien pour calomnier mon pays et pour discréditer ses réalisations. |
The formula is first to vilify someone and then pick his pocket; no one will feel sorry for that wretch. | La formule est la première à vilipender quelqu'un et puis de choisir sa poche, personne ne se sente désolé pour ce misérable. |
I feel it would be unproductive to vilify a government that has made efforts to remedy and address the plethora of problems stemming from Bhopal. | Je pense qu’il serait contre-productif de calomnier un gouvernement qui a fait des efforts pour prendre en charge et remédier à une pléthore de problèmes provenant de Bhopal. |
The representative of Pakistan had used his statement on the agenda items considered to vilify and denigrate India's institutions of democratic governance. | Le représentant du Pakistan a choisi de profiter de sa déclaration au titre des points de l'ordre du jour examinés pour calomnier et dénigrer les institutions démocratiques de l'Inde. |
Despite its name, this text does not seek to vilify hedge funds and private equity but instead notes the need for general market reform, greater transparency and calls for principle-based regulation. | En dépit de son nom, ce texte ne cherche pas à salir les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement, mais souligne la nécessité d'une réforme générale du marché et d'une plus grande transparence et appelle à une réglementation axée sur des principes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !