diaboliser

C'est l'argument qu'utilise Ben Laden pour diaboliser la famille royale.
That's an argument Bin Laden uses to demonise the royal family.
Nous ne devons pas diaboliser la culture et la société contemporaines.
We must not demonize contemporary culture and society.
Si cela ne fonctionne pas, le deuxième ligne est pour lui diaboliser.
If that does not work, the second line is to demonize him.
Je m'oppose fermement à toute personne souhaitant diaboliser une nation.
I strongly object to anyone trying to demonise a nation.
Loin de moi de diaboliser l'économie dans le sport.
Far be it for me to demonise the economic aspect of sport.
Il ne faut donc pas diaboliser les nouvelles technologies.
So do not demonise new technologies.
Nous devons éviter la caricature de l’autre, respecter l’autre, ne pas le diaboliser.
We must avoid caricaturing the other, respect the other, not demonize him.
Ils vont le diaboliser, l'enfermer. Loin des yeux, loin des pensées.
They'll demonise him, lock him away. Out of sight, out of mind.
On n'attend pas la défense pour diaboliser la victime.
I see we don't have to wait for the defense to demonize the victim.
Mais il ne peut s' agir non plus de le diaboliser.
But nor can we demonise it.
Notre Assemblée doit cesser de diaboliser ces organisations.
In this House we have to get away from demonising these organisations.
Je voudrais souligner que l'essentiel, c'est de ne pas diaboliser les transports.
I should like to point out that the most important thing is not to demonise transport.
Certains veulent me diaboliser, me retirer mes droits démocratiques et tenir un langage de haine à mon égard.
Some would vilify me, take away my democratic rights and use hate-speak against me.
Tu peux toujours me diaboliser.
As much as you want to demonize me, I am not the problem.
Il s'agit d'une évolution positive pour laquelle on devrait féliciter le Gouvernement ougandais et non le diaboliser.
These are positive developments for which the Government of Uganda should be commended, not demonized.
Pour de nombreux fumeurs, arrêter implique de diaboliser le tabac et toutes les expériences qu'ils en ont.
For many smokers the process of quitting involves demonising tobacco and all experiences of it in their mind.
Parlement et Conseil ont joué leur rôle et donné tort à ceux qui n'ont cessé de diaboliser ce texte.
Parliament and the Council have played their part and proved those who constantly demonise this text wrong.
L’UE doit toutefois résister à la tentation d’unir sa voix à celle des États-Unis et de diaboliser l’Iran.
However, the EU must resist the temptation to join with the USA in demonising Iran.
Un peu de bonne foi. On ne les connaît pas, on ne va pas se mettre a les diaboliser.
Please, let's not demonize people we don't really know.
Je n’ai pas envie de diaboliser les islamistes car cela voudrait dire que Ben Ali a eu raison.
I don't feel like demonising the islamists - it is tantamount to saying that Ben Ali was right!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit