temper

There is no need to take to temper.
Il n’est pas nécessaire de se fâcher.
We have to be realistic and to temper high ambitions with reasonable expectations.
Il nous faut être réaliste et modérer les grandes ambitions par des attentes raisonnables.
Click here to see how to temper chocolate on a marble slab and here for other methods.
Cliquez ici pour voir comment tempérer le chocolat sur une dalle de marbre et ici pour d'autres méthodes.
Following the February 2007 demonstrations which attracted international news coverage, Khmer Krom organizations came under increasing pressure from the authorities to temper their activities.
Après les manifestations de février 2007, dont les médias internationaux se sont fait l'écho, les organisations khmers kroms ont été soumises à des pressions croissantes de la part des autorités qui voulaient qu'elles modèrent leurs activités.
Is it possible to temper a child before life's difficulties?
Est-il possible de tempérer un enfant avant les difficultés de la vie ?
Our chocolate tempering machine is applied to temper the pure chocolate mass.
Notre machine de trempe de chocolat est appliquée à tempérer la masse de chocolat pur.
Everything worked perfectly until the air conditioning, which was not to temper.
Tout a fonctionné parfaitement jusqu'à ce que l'air conditionné, qui ne devait ne pas laisser refroidir.
But I would like to temper this comment with a caution to the Commissioner.
Mais je voudrais également adresser un avertissement à la commissaire.
We need sometimes to temper Utopian environmental demands with business reality.
Il faut parfois que l’on tempère les exigences environnementales utopiques par la réalité économique.
Elections and a responsible governing structure are the best way to temper passions.
Les élections et une structure responsable de gouvernement sont le meilleur moyen d'apaiser les tensions.
It behoves none of us to temper our outright condemnation of such actions.
Aucun d'entre nous en saurait atténuer sa condamnation absolue de tels actes.
On the other hand, I would like to temper the words of the rapporteur on two points:
En revanche, je souhaite tempérer les propos du rapporteur sur deux points :
I have to say that the rapporteur has done his best to temper the proposal.
Le rapporteur a fait de son mieux pour modérer la proposition - je l'admets.
The target is to temper, not defeat, the advocacy for participatory development.
Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.
It was their task to temper the exaggerated radicalism of the European Commission and find a satisfactory compromise.
Ils devaient tempérer le radicalisme exagéré de la Commission européenne et trouver un bon compromis.
He's learning to temper competitive or selfish impulses with a concern for the others around him.
Il apprend à tempérer ses instincts compétitifs ou égoïstes en se préoccupant de ceux qui l’entourent.
In an attempt to temper price volatility, the Government launched a regulatory system in July 2008.
En vue de modérer la volatilité des prix, le gouvernement a lancé un système de règlementation en juillet 2008.
So Aries is better to be more careful to temper not to connect his life with the wrong person.
Alors Bélier est préférable de devenir plus prudent de ne pas tempérer pour relier sa vie avec la mauvaise personne.
Various measures have been taken, particularly in the judicial and legislative spheres, to temper the unrestrained use of pretrial detention.
Diverses mesures ont été prises, notamment d'ordre judiciaire et législatif, qui tendent à limiter l'application de la détention provisoire.
In order to temper the glass products, they are passed into the MAX oven, heated to 600°C and held for a short time at this temperature.
Pour étuver les verres, ils sont placés dans le four MAX, chauffés jusqu'à 600 °C et gardés brièvement à cette température.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X