colère

Et qui peut supporter la brûlure de Sa colère ?
And who can endure the burning of His anger?
Et qui peut endurer le feu de Sa colère ?
And who can endure the burning of His anger?
Et le festival peut être la source de sa colère.
And the festival may be the source of his rage.
Ce texte est avant tout un grand coup de colère.
This text is above all a big venting of anger.
Voulez-vous de vérifier vos propres sentiments de colère ?
Do you want to check your own feelings of anger?
Lorsque vous vous disputez avec quelqu'un, essayez de contrôler votre colère.
When you argue with someone, try to control your anger.
Votre colère est naturelle, mais je l'ai fait pour lui.
Your anger is natural, but I did it for him.
Je veux transformer ces larmes et cette colère en action.
I want to turn these tears and this anger into action.
Dans de telles circonstances on devrait apprendre à ignorer la colère.
In such circumstances one should learn to disregard the anger.
Vous devriez trouver une manière plus constructive d'évacuer votre colère.
You should find a more constructive way of venting your anger.
Avant ma conversion, j'étais plein de colère et de haine.
Before my conversion I was full of anger and hatred.
Être en colère n'est probablement pas la meilleure chose à faire.
Being upset is probably not the best thing to do.
Celui qui a subjugué sa colère, réalise un bon nom.
He who subdues his anger, achieves a good name.
C'est probablement pas la dernière fois que j'encourre ta colère.
This probably isn't the last time I'll incur your wrath.
Je pense que c'est le substitut pour sa véritable colère.
I think that's the surrogate for his real anger.
J'ai appris à distinguer entre le pouvoir et la colère.
I learned how to distinguish between power and anger.
Sa colère le conduira un jour à prendre les armes.
His anger will bring him one day to take arms.
Tu n'as pas à passer ta colère sur moi.
You don't have to take your anger out on me.
Et je ne sais pas quoi faire de cette colère.
And I don't know what to do with my anger.
Elle était enfin prête à se défaire de sa colère.
She was finally ready to let go of her anger.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier