taper

Then for various reasons this success begins to taper off.
Puis, pour diverses raisons de ce succès commence à s'estomper.
Therefore it is recommended to taper treatment (see section 4.2).
Il est par conséquent recommandé de réduire progressivement le traitement (voir rubrique 4.2).
The privatization process continued to taper off, mainly because of a natural depletion of stock.
Le rythme des privatisations a continué à baisser, principalement parce qu'elles touchaient à leur fin.
Already in upcoming days, in fact, for reasons of age, the number of cardinal electors will begin to taper off.
En effet, dès les jours prochains, le nombre de cardinaux électeurs va commencer à diminuer, pour des raisons relevant de l’état-civil.
At the end of treatment it is not necessary to taper or reduce doses because of the long half life of this product.
À la fin du traitement, il n'est pas nécessaire de diminuer ou de réduire les doses compte-tenu de la longue demi-vie du médicament.
Oxanabol Glonavar When it concerns publish cycle therapy, ladies generally do not need anything aside from to taper off their Anavar cycle dose.
Oxanabol Glonavar Quand il vient à télécharger le traitement du cycle, les dames ne nécessitent généralement pas autre chose que de réduire leur dose de cycle Anavar.
Going forward, the cost increases are expected to taper off, and by 2020 a lot of old systems will no longer be eligible for feed-in tariffs.
Pour aller plus loin, l’augmentation des coûts est supposée faiblir et, d’ici 2020, un grand nombre de systèmes anciens ne sera plus éligible aux tarifs de rachat.
The majority of activities are concentrated in secondary schools, and to a lesser extent in primary schools, and they tend to taper off at the higher levels of education.
Les activités sont principalement concentrées dans les établissements secondaires et, dans une moindre mesure, dans les écoles primaires ; elles se raréfient aux niveaux supérieurs d'enseignement.
Halon-related emissions are expected to taper off between 2002 and 2015 from a level of 69,000 ODP tonnes per year to 40,000 ODP tonnes per year.
Les émissions liées aux halons devraient diminuer aussi durant cette période, pour passer de 69 000 tonnes ODP en 2002 à 40 000 tonnes en 2015.
The gains from taking Anadrol 50 are very dramatic, but they tend to taper off quickly, which is why it is often stacked at the beginning of a cycle as a kick-start to fast gains.
Les gains provenant de la prise Anadrol 50 sont très dramatiques, mais ils ont tendance à s'estomper rapidement, ce qui est pourquoi il est souvent empilés au début d'un cycle comme un coup de fouet à des gains rapides.
Still farther out, in the more remote regions of outer space, physical creation begins to taper off until finally there is nothing but the quietness of empty spaces in the outermost reaches of the master creation.
Encore plus loin, dans les régions éloignées de l'espace extérieur, la création physique commence à s'amenuiser jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien, si ce n'est la quiétude de l'espace vide au fin fond de la création maîtresse.
Slower growth in the global economy in the second half of 2002 caused export growth to taper off in these economies, and this phenomenon was responsible for the modest increase in output in Singapore in 2002 following a contraction in 2001.
Le fléchissement de la croissance mondiale pendant le deuxième semestre de 2002 a entraîné une diminution des exportations de ces pays qui s'est traduite à son tour par un léger accroissement de la production à Singapour, après un ralentissement en 2001.
The piece of wood began to taper.
Le morceau de bois a commencé à s'effiler.
I'll ask the seamstress to taper the legs of these pants a little.
Je demanderai à la couturière de resserrer un peu les jambes de ce pantalon.
To taper the sleeve, you need to start decreasing your stitches.
Pour affiner la manche, il faut commencer à diminuer les mailles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire