taint
- Exemples
Whoever loves with all his heart and soul does not allow anything to taint or dilute the quality of such an unconditional Love. | Quiconque aime de tout son cœur et de toute son âme ne permet à rien tacher ou de diluer la qualité d’un tel Amour inconditionnel. |
Abstention rates continue to rise, it is hard to put together parliamentary majorities for governments, and financial scandals are spreading to taint all the parties in power, whatever their labels. | Il y a une montée des abstentions, une difficulté à dégager des majorités gouvernementales et la généralisation de scandales financiers affectant tous les partis au pouvoir, quelle que soit leur étiquette. |
Did you really come here to taint the memory of my son? | Vous êtes vraiment venus ici pour salir la mémoire de mon fils ? |
But we don't want to taint the answer, we want to know the truth. | Mais nous ne voulons pas entacher la réponse, nous voulons savoir la vérité. |
I wouldn't want to taint anything. | Je ne voudrais pas polluer la scène. |
I don't want to say any more because I don't want to taint us with this, but if you want to know more, I'll tell you more. | Je ne veux pas en parler plus parce que je ne veux pas nous entacher avec ça, mais si tu veux en savoir plus, je t'en dirai plus. |
The deplorable events that, on 20, 21 and 22 August, followed the provisional publication of the results, have not, in my opinion, done anything to taint the symbolic value of this major act in the history of Congo. | Les événements déplorables qui ont suivi, les 20, 21 et 22 août, la publication provisoire des résultats, n’entachent, selon moi, nullement la valeur symbolique de cet acte majeur dans l’histoire du Congo. |
