sympathize

I want you to sympathize.
Je veux que vous compreniez.
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses.
Pour nous ne prenons pas un haut prêtre qui ne peut pas sympathiser avec nos faiblesses.
He is almost wholly unacquainted with her cares and burdens, and does not always know how to sympathize with her.
Il n’a à peu près aucune idée de ses soucis et de ses fardeaux, et il ne sait pas toujours lui montrer de la sympathie.
Mr President, I too want to sympathize with the relatives of the fisherman who was drowned off the south coast of Ireland in a collision which took place on Sunday.
Monsieur le Président, je souhaite également exprimer ma sympathie aux parents du pêcheur qui s'est noyé au large de la côte sud de l'Irlande suite à la collision intervenue dimanche.
Only the hope of finding in the new post, to which I am called by obedience, good souls who will want to help me and know how to sympathize with me, gives me a little courage.
Seul l’espoir de trouver dans la nouvelle charge à laquelle je suis appelé par l’obéissance, de bonnes âmes qui voudront bien m’aider et qui sauront avoir de la compassion pour moi me donne un peu de courage.
I don't expect you to sympathize, but we need each other.
Je n'attends pas votre sympathie, mais on a besoin l'un de l'autre.
I'm not trying to get you to sympathize with me!
Je n'essaie pas d'attirer ta compassion !
It's natural to sympathize with that woman.
Il est naturel de ressentir de la compassion.
I try to sympathize with you, but you really do annoy me.
Chaque fois que j'éprouve de la sympathie pour vous, vous m'agacez.
It's hard not to sympathize with the man.
Difficile de ne pas compatir. Je compatis.
Back then, many Bangladeshis found it easy to sympathize with the plight of the Rohingya.
À l’époque, de nombreux Bangladais avaient volontiers compati à la situation des Rohingyas.
The boy never tried to leave because he had grown to sympathize with his captor.
Le garçon n'a jamais essayé de s'enfuir parce qu'il s'était attaché à son ravisseur.
Every time I start to sympathize with you... you say something that really annoys me.
Chaque fois que j'éprouve de la sympathie pour vous, vous dites quelque chose d'agaçant.
But we also have to be with them, to listen to them, to sympathize with them.
Mais nous devons aussi être avec eux, les écouter, leur témoigner notre solidarité.
Don't start to sympathize with him.
- Ne commencez pas à compatir.
And for you, of all people, to sympathize with that is unbelievable to me.
Et je trouve incroyable que tu le plaignes.
I try to sympathize with you, but you really do annoy me.
Chaque fois que j'éprouve de la sympathie pour vous, vous dites quelque chose d'agaçant.
It makes me want to sympathize them.
Pauvres bougres.
These terms were chosen to lead people to sympathize with the copyright industry and its demands for power.
Ces termes ont été choisis pour amener les gens à sympathiser avec l'industrie du copyright et avec ses exigences de pouvoir.
Okay, I am trying my best to get past everything that has happened in our family and to sympathize with your situation. Okay?
J'essaie de mon mieux d'oublier tout ce qui s'est passé dans notre famille et de sympathiser avec ta situation. D'accord ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X