sweeten
- Exemples
Okay, I'm going to sweeten the deal. | Bon ! Les tables, ça te branche pas trop. |
So if I'm gonna get this done... I need you guys to sweeten the deal. | Alors si vous voulez que ça se fasse... il faut qu'on révise cet accord. |
Oh, I wanted to see you, so I brought some coffee to sweeten the deal. | Je voulais te voir donc j'ai amené un peu de café pour faire passer la pilule. |
The problem is not how to sweeten the deal for big investors to make it to their interest to produce our daily bread and to give us a job baking it. | Le problème n’est pas de savoir comment adoucir l’accord pour que les grands investisseurs se rendent à leur intérêt de produire notre pain quotidien et de nous donner un travail de boulangerie. |
If you have any celebration or important event and want to sweeten it with sweets, our glass jars for candy tables or candy bar strong> will be your perfect ally. | Si vous avez une célébration ou un événement important et que vous voulez l'adoucir avec des bonbons, nos pots de verre pour les tables de bonbons ou les barres de chocolat seront votre allié parfait. |
In order to prevent sucrose from being used to sweeten liqueur wines, the use of rectified concentrated grape must, in addition to concentrated grape must, should be permitted. | Afin d'éviter l'emploi du saccharose lors de l'édulcoration des vins de liqueur, il convient de permettre, outre l'emploi du moût de raisins concentré, celui du moût de raisins concentré rectifié. |
I may have a way to sweeten the deal. | J'ai peut-être un moyen de tempérer l'accord. |
Royal Jelly BIO can be combined with honey to sweeten the taste. | La Gelée Royale BIO peut être associée à du miel pour en adoucir le goût. |
But you're gonna need to sweeten the deal. | Mais tu vas devoir améliorer l'offre. |
Even when there's no one around to sweeten the taste. | On n'a pas toujours quelqu'un pour nous édulcorer les choses. |
And this is to sweeten your face up a bit. | Et ça pour que tu changes de gueule. |
Yes, sirree, bob, you've got to sweeten yourself with prayer. | Tu dois t'adoucir par la prière. |
In various parts of the country we find proposals that will be responsible to sweeten our palate. | Dans diverses parties du pays, nous trouvons des propositions qui seront responsables pour sucrer notre palais. |
Be more than happy to sweeten the deal with a case of Wild Turkey. | Je vais édulcorer mon marché avec une caisse de bourbon. |
We have to sweeten the package. | Il faut améliorer notre offre. |
Okay, I'm going to sweeten the deal. | Les tables, ça te branche pas trop. |
Left it steep for 15 minutes, and feel free to add sugar or honey to sweeten the taste. | Laissez infuser pendant 15 minutes, et n’hésitez pas à y ajouter du sucre ou du miel pour adoucir le goût. |
The coffee bar, until the early morning hours, breakfast with fresh goodies to sweeten the start of your day. | Le café-bar, jusqu’aux heures tôt le matin, petit déjeuner avec des goodies fraîches pour adoucir le début de votre journée. |
When Nespresso succumbs to the pleasures of sugar, it is not simply to sweeten the saltier moments of everyday life. | Lorsque Nespresso s'abandonne aux plaisirs du sucre, il ne s'agit pas que d'adoucir les moments salés de la vie quotidienne. |
How about free Wi-Fi, a top notch business center, and a delicious complimentary breakfast to sweeten the deal. | Et pour couronner le tout, que diriez-vous du Wi-Fi gratuit, d'un centre d'affaires haut de gamme et d'un délicieux petit déjeuner gratuit ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !