survey

Can you give me permission to survey them at least.
Pouvez-vous au moins me donnez la permission de les inspecter.
This info is tied to the email invitation, not to survey results.
Ces informations sont associées à une invitation par email, et non aux résultats du sondage.
I'm going to survey the rest of the apartment.
Je vais inspecter les autres pièces.
I'm sorry, Julia, but unless I am advised otherwise, I'll be out to survey.
Je suis désolé, Julia, mais sauf contre-ordre, je viendrai faire des relevés.
While we allow our users to offer their own coupons, SurveyMonkey itself does not provide coupons to survey respondents or customers.
Même si nous autorisons nos utilisateurs à proposer leurs propres bons d’achat, nous ne donnons pas de bons d’achat aux participants aux sondages ou à nos clients.
Customized content is influenced by your interaction with Aon, including the pages viewed, offers that you show an interest in, and responses provided to survey questions.
Le contenu personnalisé est souvent influencé par votre interaction avec Aon, y compris les pages consultées, les offres pour lesquelles vous témoignez un intérêt, et les réponses données aux questions des enquêtes.
Projected costs include US$ 2,028,000 to resurvey known areas and US$ 1,528,000 to survey the newly discovered minefields.
Les projections de coûts comprennent un montant de 2 028 000 dollars pour procéder à une nouvelle inspection des zones connues et un de 1 528 000 dollars pour inspecter les champs de mines découverts récemment.
Six years later, in 2006, Richard Deutsch has topped this with a gastronome investigator, whose job it is to survey the French provinces, a notebook of fine dining addresses in his pocket.
Six ans plus tard, en 2006, Richard Deutsch remet le couvert avec un enquêteur gastronome qui arpente les provinces françaises pour son travail, un carnet de bonnes adresses en poche.
Millions of dollars are being paid out to survey participants.
Des millions de dollars sont payés dehors pour examiner des participants.
Several expeditions have been undertaken to survey the undersea ecosystems and biodiversity.
Plusieurs expéditions ont été menées pour étudier les écosystèmes marins et la biodiversité.
Kiora ascended on a pillar of water to survey the battlefield.
Elle monta sur un pilier d’eau pour observer le champ de bataille.
Obviously someone would have to survey the entire route in advance.
Évidemment quelqu'un devrait examiner l'itinéraire entier à l'avance.
We went topside to survey the damage, and the ship was gone.
Nous sommes remontés pour voir les dégâts, et il avait disparu.
Phoenix protects against external influences, not interfering with freedom to survey the neighborhood.
Phoenix protège contre les influences extérieures, ne pas interférer avec la liberté d'étudier le quartier.
How you use our services (applicable to survey Respondents only).
Votre utilisation de nos Services (uniquement pour les Participants aux sondages)
Of course, the Stasi used all kinds of technical instruments to survey people.
Bien sûr, la Stasi utilisait toute sorte d'outils techniques pour surveiller les gens.
Say you want to survey women between the ages of 18 and 29.
Supposons que vous souhaitiez interroger les femmes de 18 à 29 ans.
You need to survey all feet and extract the principles of how they work.
Il faut observer tous les pieds et extraire des principes de fonctionnement.
Still wearing his purple pajamas, Rasmussen jumped down from his aircraft to survey the damage.
Toujours en pyjama violet, Rasmussen sauta de son appareil pour inspecter les dégâts.
We just had to give them the tools and place to survey for Ebola.
Nous devions simplement leur donner les outils et le labo pour Ebola.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire