surpass

We all need to be challenged in order to surpass ourselves.
Nous avons tous besoin d’être mis au défi pour nous dépasser.
Once that responsibility is accepted, it will always push us to surpass ourselves.
En revanche cette responsabilité, une fois acceptée, nous forcera toujours à nous dépasser.
The most essential thing is to remain within the advised doses and not to surpass them.
La chose la plus essentielle est de rester dans les doses conseillées et de ne pas les dépasser.
The art of this sport is the ability to surpass themselves to go further and higher.
L’’art de ce sport réside dans la capacité à se dépasser pour aller toujours plus loin et plus haut.
The most important point is to stay within the recommended dosages and also not to surpass them.
Le point le plus important est de rester dans les doses recommandées et aussi de ne pas les dépasser.
The most essential thing is to remain within the suggested doses and also not to surpass them.
La chose la plus essentielle est de rester dans les doses suggérées et aussi de ne pas les dépasser.
The most vital thing is to remain within the recommended dosages and also not to surpass them.
La chose la plus essentielle est de rester dans les doses recommandées et aussi de ne pas les dépasser.
One of the most crucial point is to remain within the advised dosages and not to surpass them.
Un des points les plus cruciaux est de rester dans les dosages conseillés et non de les surpasser.
The most essential thing is to stay within the recommended dosages as well as not to surpass them.
La chose la plus essentielle est de rester dans les doses recommandées, ainsi que de ne pas les dépasser.
One of the most vital trait is to stay within the recommended dosages and not to surpass them.
L’un des traits les plus essentiels est de rester dans les doses recommandées et de ne pas les dépasser.
One of the most essential point is to stay within the suggested doses and also not to surpass them.
Un des points les plus essentiels est de rester dans les doses suggérées et aussi de ne pas les dépasser.
One of the most essential point is to remain within the recommended doses as well as not to surpass them.
Un des points les plus essentiels est de rester dans les doses recommandées, ainsi que de ne pas les dépasser.
One of the most vital trait is to stay within the advised dosages as well as not to surpass them.
L’un des traits les plus essentiels est de rester dans les dosages conseillés ainsi que de ne pas les dépasser.
On the contrary, we must learn how to surpass ourselves, how to give and how to offer our lives.
Au contraire, dans l'action même, nous devons apprendre à nous dépasser, à quitter et à donner notre vie.
Surely we in Europe ought to be able at least to equal, if not to surpass, what the Americans are doing.
Il est certain qu'en Europe, nous devrions être en mesure de faire aussi bien sinon mieux que les Américains.
This policy paper outlines the barriers for the integration of harm reduction into rehabilitation services in Indonesia and proposes policy recommendations to surpass them.
Ce document de plaidoyer souligne les obstacles à l'intégration de la réduction des risques dans les services de réadaptation en Indonésie et propose des recommandations politiques pour les dépasser.
This policy paper outlines the barriers for the integration of harm reduction into rehabilitation services in Indonesia and proposes policy recommendations to surpass them.
Ce document de plaidoyer souligne les obstacles à l'intégration de la réduction des risques dans les services de réadaptation en Indonésie et propose des recommandations politiques pour les dépasser. 6 July 2018
For 2006, the sales generated as a result of alternative development projects are expected to surpass the 2005 figures by 20 per cent and reach a total of $47.8 million.
En 2006, les ventes générées par les projets de développement alternatif devraient dépasser les chiffres de 2005 de 20 % et atteindre un montant total de 47,8 millions de dollars.
Its organizers hope to surpass this figure this year.
Ses organisateurs espèrent dépasser ce chiffre cette année.
This blue T-shirt IMPETUS is the ideal technical underwear to surpass themselves.
Ce T-shirt bleu IMPETUS est le sous-vêtement technique idéal pour se dépasser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté