subside
- Exemples
It took a few years for pain to subside. | Ça prend quelques années pour que la douleur disparaisse. |
It took a few years for pain to subside. | La douleur met des années à disparaître. |
No matter what I tried this pain inside of me never seemed to subside. | Peu importe vers quoi je me tournais, la douleur que je ressentais au fond de moi ne s’estompait jamais. |
The sharp pain began to subside in my legs. | La douleur aiguë a commencé à se calmer dans mes jambes. |
Looks like the swelling has started to subside. | On dirait que la tuméfaction commence à disparaître. |
In Venezuela, inflation continued to subside, although more slowly than before. | Au Venezuela, l'inflation a continué de diminuer, bien qu'à un rythme plus lent. |
As consumers become savers, inflationary pressures in the economy start to subside. | Une fois le consommateur devenu épargnant, les tensions inflationnistes commencent à s’estomper. |
High fever began to subside the next day after you start taking Cefzil. | Une forte fièvre a commencé à se calmer le lendemain, après que vous commencez à prendre Cefzil. |
In Rwanda, the painful wounds of the genocide are starting to subside, little by little. | Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser. |
Had to wait until it was practically dark for it to subside. | On a du attendre jusqu'à ce qu'il fasse pratiquement nuit pour que ça se calme enfin. |
It took about 8 hours for the symptoms to subside and it left me completely drowsy. | Cela a pris 8 heures pour que les symptômes disparaissent et cela m’a laissé complètement somnolente. |
This will start to subside after 1 to 2 hours and will normally recover within the same day. | Ceci commencera à s'abaisser après 1 à 2 heures et récupérera normalement en dedans le même jour. |
Once the initial euphoria begins to subside, a relaxing sensation will calm your muscles and put you at ease. | Une fois que l’euphorie initiale commence à s’estomper, une sensation de détente calmera vos muscles et vous mettra à l’aise. |
For example, the above project in Burundi gained significant momentum once the civil war began to subside. | C’est ainsi, par exemple, que le projet décrit ci-dessus a vraiment démarré lorsque la guerre civile est arrivée à sa fin. |
These symptoms would be expected to be reversible and to subside without the need for treatment. | Les symptômes d'un surdosage accidentel ou intentionnel d'isotrétinoïne seraient probablement comparables ; on peut s'attendre à ce qu'ils soient réversibles et spontanément résolutifs. |
For example, get up, take a glass of water, start drinking—your anger won't multiply; on the other hand, it'll begin to subside. | Par exemple se lever, prendre un verre d'eau, le boire. Votre colère ne s'amplifiera pas et, d'un autre côté, elle retombera. |
Tensions between the two sides have recently begun to subside, as discussions on a draft press code have started. | Les tensions entre les deux parties ont commencé à s'atténuer récemment avec l'ouverture d'un débat sur un projet de code à l'usage de la presse. |
As the immediate post-conflict crisis began to subside, UNMIBH began addressing the broader issues of the mandate. | Lorsque la crise qui a suivi le conflit a commencé à s'affaiblir, la MINUBH a porté son attention sur les questions plus vastes de son mandat. |
While the first type of conflict, conventional war, which involved State actors, has ceased, the other two types are yet to subside. | Si le premier type de conflit, la guerre classique, impliquant des acteurs étatiques, a pris fin, les deux autres n'ont pas encore disparu. |
Finally, the light began to subside, and the team had to move quickly to capture the image Christoph had envisioned. | Quand la lumière a finalement baissé, l’équipe a dû rapidement faire le nécessaire pour capturer l’image que Christoph avait à l’esprit. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !