She likes to shift perceptions, always extends her outlook.
Elle aime décaler des perceptions, prolonge toujours ses perspectives.
You need to be able to shift your weight quickly.
Tu dois pouvoir balancer ton poids rapidement.
Well, I was on me way to shift her.
J'étais sur le point de la changer.
The Prime Minister is trying to shift blame on us.
Jesper Berg essaie de nous faire porter le chapeau. Génial !
Only that we need to shift our attention from its content to its form.
Mais nous devons pour cela déplacer notre attention du contenu à la forme.
We have to shift it to the coats.
On va refiler ça aux impers.
The mountain is going to shift.
La montagne va bouger.
But I may be able to shift it.
Je suis capable de le déplacer.
It's going to shift course.
Elle va dévier sa course.
The media needed to shift or refine their point of view.
Les médias devaient modifier ou affiner leur point de vue.
When their first daughter was born, their priorities began to shift.
Lorsque leur première fille est née, leurs priorités ont commencé à changer.
Tongs to shift the burning coal into the bowl.
Pinces pour déplacer le charbon brûlant dans le bol.
They are very similar to shift/unshift and push/pop.
Elles sont très similaires aux couples shift/unshift et push/pop.
The ability to shift consciousness out of a creation.
L'aptitude à glisser la conscience hors d'une création.
Tanks need to shift relative to each other by 20cm.
Les réservoirs doivent se déplacer par rapport à l'autre par 20cm.
But to shift to London is not easy for me...
Mais partir pour Londres n'est pas facile pour moi.
Use the X and Y controls to shift the page content.
Utilisez les commandes X et Y pour décaler le contenu des pages.
We need to shift today so that we can live tomorrow.
Aujourd'hui, nous avons besoin de changer pour pouvoir vivre demain.
Your body needs time to shift into sleep mode.
Votre corps a besoin de temps pour se préparer à dormir.
But meditation is to shift brainwaves state.
Mais la méditation est de changer l'état d'ondes cérébrales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté