changement

Après Charlie Hebdo et Paris, le changement avait déjà commencé.
After Charlie Hebdo and Paris, the change had already begun.
Le propriétaire était très accommodant à mon changement de plans.
The owner was very accommodating to my change of plans.
Tout changement de dose doit être supervisé par un médecin.
Any change in dose should be supervised by a doctor.
Prix de nos produits sont sujets à changement sans préavis.
Prices for our products are subject to change without notice.
Évidemment il y aurait un grand changement dans ma vie.
Obviously there would be a big change in my life.
Le changement peut prendre entre 3 et 5 jours.
The change can take between 3 and 5 days.
La cause de ce changement est, toutefois, très facilement explicable.
The cause of this change is, however, very easily explained.
La documentation préliminaire explique les scripts fonctionnant pendant ce changement.
The preliminary documentation explains the scripts running during this change.
Vous devez effectuer votre changement d'utilisation, il est actuellement commercial.
You must make your change of use, it is currently commercial.
Le changement de gouvernement pourrait lui donner une nouvelle impulsion.
The change of government might give it a new impetus.
Puis, la superstructure légale et politique subit un profond changement.
Then, the legal and political superstructure undergoes a profound change.
La saison de changement est bien en cours sur votre monde.
The season for change is well underway on your world.
Un changement de nom uniquement ne constitue pas une modification.
A change of name only does not constitute an amendment.
À ce stade, nous sommes intéressés à quantifier le changement.
At this point, we are interested in quantifying the change.
Le principal changement dans cette version est un nouveau design.
The biggest change in this release is a new design.
Beau Tom Cruise veut un peu de changement dans sa vie.
Handsome Tom Cruise wants a little change in his life.
Ces personnes sont souvent sans défense, surtout en période de changement.
These people are often defenseless, especially in times of change.
Cela a seulement pris 4 mois pour voir ce changement.
It only took 4 months to see this change.
Bébé Betty veut un peu de changement dans son style.
Baby Betty wants a little change in her style.
Le deuxième changement concerne la gouvernance de nos finances publiques.
The second change concerns the governance of our public finances.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie