Try not to rub too hard - can be scratched.
Essayez de ne pas frotter trop dur - peut être rayé.
You don't want to rub the C.L.I.T. the wrong way.
Nous ne voulons pas caresser le C.L.l.T.O à rebrousse poils.
Also it is possible to rub the painted floor with mastic.
On peut frotter le plancher peint aussi du mastic.
No, no, I'm happy to rub your belly.
Non, je suis content de vous gratter le ventre.
When the sunglasses are stained, do not use your nails to rub them.
Lorsque les lunettes de soleil sont tachées, n'utilisez pas vos ongles pour les frotter.
Well, then this is a good chance for you to rub off on her.
Et bien, c'est une bonne occasion de te rapprocher d'elle.
I just don't like to rub your nose in it.
Je déteste te mettre le nez dedans.
Do you want me to rub it?
Tu veux que je frotte un peu ?
It is better to rub on a medium grater zucchini.
Il est préférable de se frotter sur une courgette moyenne râpe.
Ah, I think I'm starting to rub off on you.
Ah, je crois que je commence à déteindre sur toi.
Use your fingers to rub the oil into the flesh.
Utilisez vos doigts pour étaler l'huile sur toute la chair.
Do not use hands to rub the eye.
Ne pas utiliser les mains pour frotter les yeux.
He began to rub the altar with holy oil.
Il a commencé à frotter l'autel avec une huile sacrée.
But I don't want to rub it in your face.
Mais je ne veux pas te balancer ça à la figure.
After drying, use a dry cloth to rub back and forth.
Après séchage, utilisez un chiffon sec pour frotter d’avant en arrière.
Just cut a clove of garlic and how to rub the wart.
Il suffit de couper une gousse d'ail et comment frotter la verrue.
No need to rub too shallow (up to porridge-like state).
Pas besoin de frotter trop finement (à l'état de bouillie semblable).
It's a tradition to rub his head for luck.
C'est une tradition de frotter sa tête pour avoir de la chance.
We didn't really need to rub it in their faces.
On avait pas besoin de leur graver sur le visage.
I believe that tends to rub off on people.
Je crois que ça a tendance à détendre sur les gens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X