repress
- Exemples
When it occurs, a serious matter, which causes pain, tends to repress it. | Quand il se produit une affaire sérieuse qui provoque des douleurs tend à le réprimer. |
The Lord will interpose to vindicate His own honor, to deliver His people, and to repress the swellings of unrighteousness. | Le Seigneur viendra venger son honneur bafoué, délivrer son peuple, et arrêter ces flots d'impiété. |
For evil it is sometimes merely enough to repress a virtue and occupy its place and the house is already in flames. | Le mal se contente parfois d'éliminer une seule vertu et d'occuper sa place - et la maison est déjà en flammes ! |
However, this should not be used as a reason to repress the population as a whole, with laws limiting free speech and expression. | Il ne faudrait toutefois pas tirer prétexte de cette situation pour organiser la répression de la population dans son ensemble, en entravant la liberté de parole et d'expression. |
This police force was in the front line to repress social protests in 2018, along with paramilitary militia, about which more will be said below. | C’est cette police qui est en première ligne dans la répression de la protestation sociale en 2018, aux côtés de milices paramilitaires dont on reparlera plus loin. |
On the contrary, the single Rooster concerned with the preservation of his self-esteem is likely to reinforce his power of seduction if he takes enough time to listen to himself and not to repress his deep desires. | Au contraire, le Coq célibataire soucieux de la préservation de son estime de soi a toutes les chances de renforcer son pouvoir de séduction s’il prend suffisamment le temps de s’écouter et de ne pas refouler ses désirs profonds. |
It isn't good for you to repress your emotions. | Il n'est pas bon de réprimer ses émotions. |
Do you love Peter enough to repress your love for me? | Aimes-tu suffisamment Peter pour réprimer ton amour pour moi ? |
Before the elections, laws were voted in to repress freedom of expression. | Avant les élections, des lois ont été votées pour brimer la liberté d'expression. |
It's going to take him months to repress that. | Il va mettre des mois à refouler ça. |
At the same time it continues to repress and criminalize the protest movements. | En même temps elle continue de réprimer et criminaliser les mouvements contestataires. |
But I've worked really hard to repress it. | Mais j'ai tout fait pour refouler ce souvenir. |
The President of the Republic was directly responsible for the order to repress the protest. | Le Président de la République fut directement responsable de l'ordre de réprimer la manifestation. |
Authorities frequently have used the law to repress and imprison journalists, says CPJ. | Les autorités ont fréquemment recours à cette loi pour réprimer et incarcérer les journalistes, dit le CPJ. |
The Code of Administrative Offences is used to repress demonstrators or political opponents. | Le Code des infractions administratives est utilisé pour soumettre les manifestants ou les opposants politiques. |
They were also a unanimous shout against the willing to repress the freedom of speech. | Elles ont aussi été un cri unanime contre la volonté de réprimer la liberté d’expression. |
In either case the state belongs to the exploiters and exists to repress the workers. | Dans les deux cas, l’État appartient aux exploiteurs et existe pour réprimer les travailleurs. |
But there's one more group that this legislation aims to repress: non-governmental organisations. | Il y a toutefois un autre groupe que vise à réprimer cette loi : les organisations non gouvernementales. |
With this title, he continued to repress the Tupamaros as well as trade unions. | A ce titre, il continuera la répression contre les Tupamaros mais également contre les syndicats. |
The worst thing anyone in a situation like this could do is to repress his feelings. | Le pire que tu puisses faire Dans une telle situation, c'est De refouler tes sentiments. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
