réprimer

Beaucoup de suppléments naturels comprennent guarana pour réprimer les envies.
Lots of natural supplements include guarana to suppress cravings.
L’ administration de facteur IX peut réprimer ces inhibiteurs.
The administration of factor IX can repress these inhibitors.
Lutter contre les mafias ne signifie pas seulement réprimer.
Fighting against the mafias means not only repressing.
Certaines organisations ont pris des mesures pour réprimer le financement du terrorisme.
Certain organizations have taken action to curb the financing of terrorism.
Aimes-tu suffisamment Peter pour réprimer ton amour pour moi ?
Do you love Peter enough to repress your love for me?
Comment ça, tu as dû réprimer une révolution ?
What do you mean, you had to quell a revolution?
Nous nous efforçons de réprimer les pensées, par exemple.
We try hard to suppress thoughts, for example.
Comment se fait-il que les autorités préfèrent réprimer que négocier ?
How is it that the authorities prefer repression to negotiation?
Les autorités ont continué de réprimer le droit à la liberté d’expression.
The authorities continued to curtail the right to freedom of expression.
Il fut fondé pour réprimer les manifestations et les révoltes.
It was founded to crash down protests and uprisings.
Des efforts continuent d'être faits pour réprimer et prévenir les brutalités policières.
Efforts continue to be made to punish and prevent police brutality.
Le Commonwealth soutiendra donc toutes les initiatives visant à réprimer ces activités.
The Commonwealth would therefore support all efforts to combat those activities.
Ceux qui sèment des idées n'ont jamais besoin de réprimer le peuple.
Those who sow ideas have no need to suppress the people ever.
Les sanctions ne doivent pas être utilisées pour réprimer des peuples entiers.
Sanctions must not be a tool for subjugating entire peoples.
Celui-ci est résolu à soumettre et réprimer le peuple de Birmanie.
They are intent on subjugating and repressing the people of Burma.
Le joueur devra réprimer le soulèvement du robot.
The player will have to quell the robot uprising.
Ce n'est pas le genre de rage qu'on réussit à réprimer.
It's not the kind of rage you bottle back up.
Comme au Bahreïn, il est utilisé pour réprimer la dissidence et écraser les manifestations.
As in Bahrain, it is used to quell dissent and crush protest.
Très tôt, j’ai appris à réprimer ma colère légitime.
I learned to suppress my justifiable anger very early.
Mais à cause du retour, j'ai dû les réapprendre et réprimer l'expérience.
But because of returning, I had to relearn them and repress the experience.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie